CO JEST TROCHĘ in English translation

which is a little
which is a bit
which is kinda

Examples of using Co jest trochę in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Świat skłania się w kierunku Moskwy… co jest trochę niepokojące dla nas drobnych posiadaczy ziemskich.
The world is veering towards Moscow… which is a little worrying for us minor landowners.
Kevin zdecydował, że to jego zadaniem jest ocalić normalność w amerykańskiej rodzinę, co jest trochę dziwne skoro jest tu ze swoim chłopakiem.
Kevin's decided it's his role to save the traditional American family, which is kind of strange, since he's here with his boyfriend.
Może jest coś, co jest trochę za trudne i poddają się
Maybe there are something which is a bit too difficult,
Prędkości TunnelBear imponujące, co jest trochę dziwne, biorąc pod uwagę ich niewielką liczbę serwerów.
TunnelBear's speeds are rather impressive, which is a little odd considering their low amount of servers.
Od czasu"kimmela", wszędzie, gdzie tylko się wybiorę, co jest trochę ironiczne, kiedy idę spać.
Ever since"kimmel," I get it everywhere I go, which is kind of ironic since when I went to sleep.
Blues dostał swoje imię od smutnego oblicza tego koloru, co jest trochę ironiczne jak dla terapeutki.
But blues got their name from the sad aspect of the color, which is a bit ironic for a therapist.
Ostatnio, ktoś nawet wydrukował w 3D głowę Thom Yorke'a, co jest trochę przerażające, ale całkiem fajne.
More recently, somebody even 3D-printed Thom Yorke's head, which is a little creepy, but pretty cool.
Dziesiątki lat temu zaczął stopniowo budować dowód na to, że Wszechświat nie potrzebuje czasu. Co jest trochę dziwne, gdyż jest on otoczony przeszłością.
Decades ago, he began carefully laying out a mathematical case that the universe doesn't need time, which is a bit odd, as he's surrounded by the past.
styl menu start, co jest trochę ulgi.
start menu style, which is a bit of a relief.
Co jest trochę niesprawiedliwe, bo według tego, jeleń wybiegł na drogę
Which is a little bit unfair because according to this, a deer ran out into the road
Co jest trochę dziwne, prawdopodobnie bym ich nie nawidziła, gdybym nie była jedną z nich.
Which is sort of whack, and I would probably hate them if I wasn't one of them.
Wtedy gdy x 1/5, co jest trochę dalej w prawo, y-2.
Then when x is 1/5, which is slihtly further to the right, 1/5 with y -2.
przydał sie w klasie, i zaowocował zaproszeniem do"Good Morning America", co jest trochę dziwne.
it eventually got me on"Good Morning America" a few weeks later, which is just bizarre.
Mieszka filozofią życia, że zawsze można znaleźć coś dobrego, nawet w tym, co jest trochę gorzej.
He lives by the philosophy of life that one can always find something good even in that which is little worse.
Jednak gra cierpi Miss muzyki, co jest trochę smutne, ale nie mortal albo od petanque, To wciąż gra koncentracji
However, the game suffers from the absence of music, which is a little sad, but not mortal either since the petanque,
nawet jakiś niejasny sekret z z mojego życia, co jest trochę przykre.
even vaguely secret about my life, which is kind of sad.
uporządkowane miejsce na coś do jedzenia dziś w nocy, co jest trochę obaw.
Steve saying they sorted out a place for something to eat tonight, which is a bit of a worry.
Zauważyłem, że miała mokre włosy, co było trochę dziwne.
I noticed she had wet hair, which is a bit strange.
Wiesz co, jest trochę późno.
Um You know what, it's kinda late.
Co, jest trochę gór?
So it's some mountain,?
Results: 47, Time: 0.0888

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English