COFNIE in English translation

undo
cofnąć
cofnij
naprawić
odkręcić
odczynić
odwrócić
rozpiąć
cofania
rozepnij
odpiąć
withdraws
wycofać
pobrać
wypłacić
cofnąć
odstąpić
wypłacać
wypłać
wycofania
wycofuje
cofnięcia
back up
cofnij się
cofnąć się
do tyłu
cofnijcie się
z powrotem
zapasowe
odsuń się
cofnij
z powrotem do góry
wrócimy do
will move
przeniesie się
ruszy
przejdzie
będą poruszać się
przesunie się
porusza się
wprowadzi się
zostaną przeniesione
będą przenosić
przeprowadzi się
turn back
zawrócić
cofnąć
zawróć
zawracać
się odwrócą
odwróć się
się odwracają plecami
odwrotu
rewinds
przewinąć
przewijanie
cofnąć
cofnij
przewijać
przewiń
tyłu
nawijania
cofnę
przewijarkę
will reverse
odwróci
cofnie
odwrócenie
will set
ustawi
wyznaczy
ustali
określi
postawi
ustanowi
ustawia
będą określać
zostanie ustawiony
będzie wyznaczać

Examples of using Cofnie in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Nie boisz się, że dr. Joe cofnie ci pozwolenie?
Aren't you afraid of Dr. Joe pulling your certificate?
Tego już się nie cofnie.
You can't take that back.
Po tym, jak go obronię, sędzia cofnie tę ciężarówkę z forsą.
After I get him off, the jury will back up the money truck.
Wiesz jak nas to cofnie?
You know how long we go back?
Zastąp go kimś, kto je cofnie.
I want you to replace Stanley with someone who will revoke it.
Jego retinopatia się nie cofnie.
Jack's retinopathy will not be reversed.
On się cofnie tutaj.
He comes back over here.
Ale ten syf z kartelem cofnie to wszystko.
But that cartel shit is gonna undo all of it.
historiii się nie cofnie.
nor stories distract.
Teraz nawet piekło mnie nie cofnie.
I would back out. I don't think there's any chance in hell.
Tego się nie cofnie.
It can't be un-invented.
To się cofnie.
It will come back.
Nikt tego nie cofnie.
Cannot be taken back.
No cofnie się pani!
Well, back up!
A czasu się nie cofnie. Nie będziemy mieli tych wspomnień.
It's a memory we will never have… and a time we will never get back.
Takie milczenie nie cofnie tego, co pan zrobił.
Remaining silent doesn't make what you did go away.
Zanim będzie wiadomo, jak poważne są obrażenia. Musimy zaczekać, aż cofnie się obrzęk mózgu.
We will have to wait for the swelling in her brain to go down.
Tego już nikt nie cofnie!
You are not coming back from that!
Rozumiemy, że złożenie roszczenia nie cofnie komplikacji, szkód, bólu i stresu,
We understand that making a medical negligence claim can't undo the damage, pain
Jeśli dam mu subtelniejsze wskazówki może się nie cofnie, tylko, posłucha co mam naprawdę do powiedzenia.
Well if I make my cues more subtly didn't get his back up, then, then maybe he could hear what I'm really saying.
Results: 87, Time: 0.0948

Cofnie in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English