Examples of using De fer in Polish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Official/political
-
Programming
-
Computer
wraz z francuską spółką kolejową SNCF(Société Nationale des Chemins de fer Français) podjęli pracę nad projektem ARRIVAL.
Chemins de fer Orientaux(CO; pol. Koleje Orientalne,
Bakarat w odmianie chemin de fer oraz banque są ciągle powszechne we Francji
Chemin de Fer oraz Baccarat Banquet znany również jako Baccarat à Deux Tableaux.
w 6, 74% w posiadaniu Société nationale des chemins de fer Français(SNCF), obydwie w 100% w posiadaniu skarbu państwa.
Compagnie du chemin de fer métropolitain de Paris- przedsiębiorstwo będące poprzednikiem RATP,
W co dzisiaj gracie? Bakarat, Chemin de Fer?
obecność w Europie Środkowej i Wschodniej państw nienależących do strefy euro oznacza obecność"rideau de fer” żelaznej kurtyny.
Na etapie 16."ciągnął" kolarzy na zboczach Col de la Croix de Fer, po czym Sastre i Schleck zaatakowali,
Michel Marin, Histoire des Chemins de Fer en Belgique Guy Demeulder, Les gares belges d'autrefois- historyczne zdjęcia
Pierwszy dworzec został zbudowany przez inżynierów z École des Ponts et Chaussées dla kompanii kolejowej Chemin de fer du Nord, projektantem był Léonce Reynaud, profesor architektury w École Polytechnique.
w jakim przedsiębiorstwu kolejowemu Chemins de fer luxembourgeois(CFL) nadal powierzone są niektóre funkcje podstawowe w zakresie przydzielania tras pociągów w przypadku zakłóceń w ruchu.
Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer(dekret z dnia 5 czerwca 2001 r. w sprawie transportu kolejowego towarów niebezpiecznych,„Dekret RID”)- art. 18.
Pavillon des Chemins de Fer i Palais de l'Air, a za obrazy Voyages lointains i Portugal, namalowane dla pawilonu kolejowego.
które jest spółką zależną Société nationale des chemins de fer français(SNCF) prowadzącą działalność w zakresie transportu drogowego, ze względu na wątpliwości co do spełnienia warunków określonych w decyzji z dnia 20 października 2004 r.
Nazywam się hrabia de la Fer.
w tym francuski“Un-”(21),“Trente et Quarente” i“Chemin de Fer(kolejowe), a także hiszpański” jedną i trzydzieści“,
Została otwarta w 1865 roku przez Compagnie des chemins de fer de l'Est.
Linia została otwarta w latach 1855- 1858 przez Chemins de fer de l'Ouest.
Została otwarta w 1863 roku przez Compagnie des chemins de fer de l'Ouest.