GEORGES DASSIS in English translation

mr dassis
georgios DASSIS
georgiosa DASSISA
georges DASSIS
głos zabrał georgios DASSIS
pan DASSIS
głos zabrał DASSIS
georges DASSIS
georges DASSIS
george dassis
georges DASSIS

Examples of using Georges DASSIS in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Przewodniczący Georges DASSIS zwrócił się do sprawozdawcy Andrzeja ADAMCZYKA
The president, Mr Dassis, asked the rapporteur, Mr Adamczyk,
Przewodniczący Georges DASSIS zwrócił się do sprawozdawcy Petru Sorina DANDEI
The president, Mr Dassis, asked the rapporteur, Mr Dandea,
Przewodniczący Georges DASSIS zwrócił się do sprawozdawczyni Brendy KING
The president, Mr Dassis, asked the rapporteur, Ms King,
Przewodniczący Georges DASSIS zwrócił się do sprawozdawczyni Christy SCHWEG
The president, Mr Dassis, asked the rapporteur, Ms Schweng,
Obrady poprowadzili przewodniczący Georges DASSIS oraz wiceprzewodniczący Michael SMYTH
The session was chaired by Georges Dassis, the EESC president,
Przewodniczący EKES-u Georges DASSIS i włoski sekretarz stanu Sandro Gozi rozmawiają o pełnym urzeczywistnieniu UGW jako wsparciu dla integracji europejskiej.
EESC President Dassis and Italian Secretary of State Sandro Gozi discuss the completion of the EMU to support European integration.
Druga, której przewodniczył Georges DASSIS, nowy przewodniczący Komitetu, dotyczyła ukonstytuowania sekcji specjalistycznych,
The second part was chaired by Georges Dassis, the new Committee president, and was given over
Georges DASSIS wezwał, aby wyznaczanie przewodniczących poszczególnych struktur
Mr Dassis asked for the appointment of the chairs of the various structures
Głos zabrali również Georges DASSIS, który uważa, że kompromisowy tekst powinien zostać sporządzony przez niewielką grupę członków, oraz Bernd DITTMANN,
The discussion was also joined by Mr Dassis, who felt that a text should be drawn up on the basis of consensus within a restricted group of members,
Georges Dassis przypomniał również o własnej inicjatywie dotyczącej refleksji nad przyszłością Europy.
Mr Dassis also referred to his initiative of having a reflection on the future of the Committee.
Podsumowując dyskusję, Georges Dassis stwierdził:„Nie istnieje coś takiego, jak konkurencyjność osiągana przez cięcie wynagrodzeń.
In conclusion, Georges Dassis stated:“there is no such a thing as competitiveness made by slashing salaries.
Georges Dassis wziął również udział w dorocznym posiedzeniu sekretarzy generalnych europejskich rad społeczno-gospodarczych zorganizowanym przez hiszpańską radą społeczno-gospodarczą w Madrycie.
Mr Dassis had also attended the annual meeting of the secretaries-general of the European economic and social councils, organised in Madrid by the Spanish economic and social council.
Przewodniczący Georges Dassis wspomniał najpierw o zorganizowanej niedawno w EKES-ie wystawie fotografii upamiętniającej rocznicę katastrofy w kopalni Marcinelle w 1956 r.
The president George Dassis firstly mentioned the photo exhibition recently held by the EESC to commemorate the Marcinelle mining accident in 1956.
wyraźnie stwierdził przewodniczący EKES-u Georges Dassis w swoim apelu do negocjatorów COP 21.
was EESC President Georges Dassis again very clear and powerful in his message to the negotiators at COP21.
Jeśli UE nie położy kresu spekulacjom, staniemy przed zagrożeniem powszechną rewoltą”- stwierdził Georges Dassis.
If the EU does not stop speculation we risk a general uprising!" stated Mr Dassis.
Lepsze stanowienie prawa nie powinno oznaczać braku regulacji”- powiedział w przemówieniu inauguracyjnym przewodniczący Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego Georges Dassis.
Better regulation should not mean no regulation", said in his opening speech the President of the European Economic and Social Committee Georges Dassis.
które ułatwiają walkę z ubóstwem w Europie”- oświadczył przewodniczący EKES-u Georges Dassis.
combating poverty in Europe", said EESC President George Dassis.
Grupa Pracowników zwraca szczególną uwagę na trudną sytuację społeczną na rynku pracy w Unii Europejskiej- podkreślił jej przewodniczący Georges Dassis, zapowiadając posiedzenie.
The Workers Group pays particular attention to the difficult social situation on the labour market in the European Union", stressed Georges Dassis, president of the EESC's Workers Group, launching the meeting.
Grupa Pracowników zwraca szczególną uwagę na trudną sytuację społeczną na rynku pracy w Unii Europejskiej”- podkreślił jej przewodniczący Georges Dassis, otwierając posiedzenie.
The Workers' Group pays special heed to a difficult social situation in the EU's labour market", stressed Georges Dassis, President of the EESC Workers' Group, opening the meeting.
skoordynowana reakcja może przerwać błędne koło przestępczości zorganizowanej”- przypomniał Georges Dassis, przewodniczący EKES-u.
coordinated response can break the vicious circle of organised crime", Georges Dassis, President of the EESC.
Results: 45, Time: 0.0258

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English