JEST MOIM ZDANIEM in English translation

is in my opinion
is in my view
i think is
is to my mind
i believe is

Examples of using Jest moim zdaniem in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Paypal jest moim zdaniem najbardziej ograniczona, poniewaz bez weryfikacji tozsamosci tylko pozwala nam podniesc € 750 na miesiac!
The Paypal is in my opinion the most limited because without identity verification only allows us to raise€ 750 per month!
której sprawozdanie jest moim zdaniem wspaniałe.
whose report is, I think, wonderful.
przynajmniej utrzymać budżet rolny(skoro nie da się go zwiększyć) jest moim zdaniem wysoce optymistyczne.
if not increase, the agricultural budget is in my view highly optimistic.
Taraz, z wielką przyjemnością i pokorą pozwólcie że przedstawię Wam chór ktory jest moim zdaniem najlepszym chórem ktory pojawia się dzisiaj na scenie.
So, it is with great pleasure and humility that I introduce to you a choir that is in my opinion the best choir on the stage tonight.
zdrowie publiczne), co jest moim zdaniem bardzo pozytywne.
public health) which, in my opinion, is very positive.
podejmie tu pracę, jest moim zdaniem, oburzającym pomysłem.
work in Europe is in my view an outrageous measure.
Popieram sprawozdanie pana posła Feio, ponieważ poparto w nim propozycję Komisji, która jest moim zdaniem wyważoną propozycją kompromisową.
I am in favour of Mr Feio's report because it supports the Commission's proposal, which, to my mind, is a balanced compromise proposal.
Znęcanie się nad dziećmi jest moim zdaniem sedno zła Dla wielu ludzi,
Child abuse is in my view the core of evil For many people,
To jest moim zdaniem wysoce toksyczny element w New Age'owym myśleniu, że wspieranie wyparcia oznacza radzenie sobie z pewnymi trudnościami w życiu czyli magiczne myślenie.
There is, in my opinion, a highly toxic element in New Age thinking that encourages denial as a means to cope with certain difficulties in life i.e., magical thinking.
Rozszerzenie polityczne, przy problematycznych relacjach z prawem międzynarodowym, jest moim zdaniem problematyczne samo w sobie.
Political enlargement with problematic relations with international law is, I would say, problematic in itself.
dostępu do żywności i pomocy humanitarnej jest moim zdaniem obłudą.
humanitarian assistance for all citizens who need it is, in my opinion, hypocritical.
Sprawozdanie na temat jednolitego rynku sprzyjającego przedsiębiorstwom i wzrostowi gospodarczemu jest moim zdaniem bardzo wyważone
The report on the Single Market for businesses and growth is, in my opinion, very balanced,
Interpretacja kryteriów kopenhaskich jest moim zdaniem arbitralna, jeśli oskarża się Belgrad o brak współpracy z Międzynarodowym Trybunałem Karnym w Hadze, ale łamanie praw człowieka
The interpretation of the Copenhagen criteria is, in my view, arbitrary, if Belgrade is accused of a lack of cooperation with the International War Crimes Tribunal in The Hague
To wszystko jest moim zdaniem nie do przyjęcia, nie ze względów środowiskowych,
All this is, in my opinion, unacceptable, and not for environmental reasons,
ponieważ Eurostars jest moim zdaniem ważną inicjatywą Komisji Europejskiej mającej na celu wspieranie działań w zakresie badań i rozwoju podejmowanych przez MŚP.
because Eurostars is, in my view, an important initiative of the European Commission to support research and development performing SMEs.
System handlu emisjami(ETS) nie jest moim zdaniem wystarczający do osiągnięcia przyjętego przez UE celu 2°C. W swym obecnym kształcie system handlu emisjami doprowadzi do wolnego od dwutlenku węgla sektora energetycznego dopiera za jakieś 60-65 lat.
The Emission Trading System(ETS) is, in my opinion, not sufficient to reach the 2 °C target that the EU has agreed on. As currently designed, the Emission Trading System will lead to a carbon-free power sector only after some 60-65 years.
interesującej debaty chciałbym bardzo krótko nawiązać do kwestii, o której właśnie wspomniał również pan premier José Sócrates, a która jest moim zdaniem ważną lekcją na przyszłość.
I would like very quickly to highlight a point that Prime Minister José Sócrates also mentioned just now, which I think is an important lesson for the future.
Pojęcie"równowagi geograficznej” w wersji zaproponowanej przez sprawozdawcę jest moim zdaniem niedoprecyzowane i nie może stanowić jasnej podstawy prawnej do podejmowania środków korygujących brak tejże równowagi.
The concept of geographical balance, in the version proposed by the rapporteur, is, in my opinion, not clear enough and cannot be considered a clear legal basis for taking measures to correct this imbalance.
Ta opinia Parlamentu Europejskiego jest niezbędnym elementem dialogu, który będzie prowadzony z Radą w najbliższych miesiącach w odniesieniu do dokumentu, który jest moim zdaniem kamieniem węgielnym pakietu azylowego,
This European Parliament opinion is essential to the dialogue that will be pursued with the Council in the coming months on a text that I believe is the cornerstone of the asylum package
nazywają je wstecznym, jest moim zdaniem błędny i niedojrzały,
calls it reactionary, is, in my view, erroneous and immature,
Results: 79, Time: 0.0837

Jest moim zdaniem in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English