PROCEDUROM in English translation

procedures
procedura
zabieg
postępowanie
tryb
process
proces
przetwarzać
procedura
przetworzyć
przetwarzanie
trakcie
procesowych
protocol
protokół
procedura
w protokole
protokołowi
proceedings
postępowanie
przystąpieniem
kontynuowaniem
przechodząc
postępując
przejdziemy
procedura
przystępuję
kontynuujemy
toczącej
procedure
procedura
zabieg
postępowanie
tryb
processes
proces
przetwarzać
procedura
przetworzyć
przetwarzanie
trakcie
procesowych

Examples of using Procedurom in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Przyjrzałem się procedurom przekazania Bauera Rosjanom.
I looked into the protocol of handing Bauer over to the Russians.
Musimy ufać wielu procedurom.
We have to trust a lot of procedures.
Mój departament ma zerowy czas przestoju, dzięki procedurom, które wprowadziłem.
My department has zero downtime because of the procedures I put in place.
Społeczeństwo obywatelskie całkowicie sprzeciwia się takim procedurom opodatkowania.
Civil society absolutely opposes such taxation practices.
Fundusze venture capital i ich menedżerowie podlegają krajowym procedurom i regulacjom.
Venture capital funds and their managers are authorised and regulated according to national requirements.
Udział taki podlega zasadom i procedurom stosowanym w programach BRT każdej ze Stron;
Such a participation shall be subject to the rules and procedures applicable in RTD programmes of each Party;
Dzięki zastosowanym procedurom oraz naszemu doświadczeniu, możliwa jest ocena danych przedstawionych przez sprzedającego.
Thanks to the procedures applied and our experience, it is possible to evaluate the data presented by the seller.
co jest wbrew procedurom, nawet tego nie zgłasza, i jeszcze ma czas,
which is against protocol, doesn't even log it in,
Czy moje towary będą w przyszłości podlegały nowym zasadom, procedurom i kontrolom celnym na granicy Wielkiej Brytanii lub Unii Europejskiej?
Will my goods be subject to new customs rules, procedures and inspections at the UK or EU border in future?
Wierzę, że ta rezolucja jest demokratyczna, dlatego właśnie, że pozwala procedurom rozwijać się w najodpowiedniejszy sposób.
I believe this resolution is democratic precisely because it allows proceedings to develop in the most appropriate way.
Okres, w którym produkty mogą podlegać procedurom składu celnego lub wolnego obszaru celnego równy jest pozostałej części okresu ważności pozwolenia na wywóz.
The period during which products may remain under a customs-warehousing or free-zone procedure shall be equal to the remainder of the term of validity of the export licence.
Zima poddał się radykalnym procedurom biologicznym, które umożliwiały mu przeżycie w ekstremalnym otoczeniu bez użycia ochronnej odzieży.
Without the burden of a protective suit. He underwent radical biological procedures that enabled him to tolerate extreme environments.
Działania finansowane z zasobów EFR zarządzanych przez EBI podlegają procedurom kontroli i absolutorium, przewidzianym w statucie banku dla wszystkich jego operacji.
The operations financed from the EDF resources managed by the EIB shall be subject to the control and discharge procedure laid down by the Statute of the EIB for all its operations.
Takie efekty osiągane są pod warunkiem poddania paliw alternatywnych rygorystycznym procedurom odbioru i przeglądu przed ich użyciem.
Such effects are achieved provided that alternative fuels are subjected to rigorous acceptance and review procedures prior to their use.
Zarządzający funduszami EuVECA i EuSEF podlegają obecnie procedurom rejestracji zgodnie z rozporządzeniem(UE)
Managers of EuVECA and EuSEF funds are currently subject to registration processes under Regulation(EU) No 345/2013
Jednakże równoległe planowanie dwóch rodzajów infrastruktury podlegających różnym przepisom i procedurom budżetowym lub o różnej żywotności i okresach realizacji może okazać się zbyt złożone.
However, the parallel planning of two types of infrastructure governed by different legislation and budgetary procedure, or with different life cycles and construction times, might prove to be complex.
Inne przyjmą formę wniosków Komisji, a zatem będą podlegać zwykłym procedurom konsultacji i podejmowania decyzji.
Others will take the form of Commission proposals and therefore be subject to normal consultation and decision-making procedures.
bardziej intensywnym niż kiedykolwiek wcześniej procedurom testowym Ionic został zaprojektowany tak, aby wytrzymać długie i wymagające użytkowanie.
with new materials and more intensive test processes than ever before to withstand long and hard uses.
bardziej intensywnym niż kiedykolwiek wcześniej procedurom testowym Ionic został zaprojektowany tak, aby wytrzymać długie i wymagające użytkowanie.
with new materials and more intensive test procedure than ever before in order to resist long and hard uses.
EKES jest przeciwny wszelkim procedurom wydawania zezwoleń przed wprowadzeniem do obrotu,
EESC opposes to any pre-market authorisation procedure(PMA) which would cause longer deadlines
Results: 309, Time: 0.0781

Procedurom in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English