RIESLING in English translation

Examples of using Riesling in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Jest to Riesling z 22, 1 procent całkowitej powierzchni winorośli,
This is the Riesling with 22.1 percent of the total vine area,
Mieszanka Riesling z Budínek lokalne winiarza Jan Bohun został uhonorowany złotym medalem,
Blend of Riesling with Budínek local winemaker John Bohun was honored with a gold medal,
Według Niemieckiego Instytutu Wina(DWI) odnotowano drugi co do wielkości wzrost winorośli Riesling.
According to the German Wine Institute(DWI), the second largest increase in the Riesling vine was recorded.
Tutejsze gleby łupkowe nadają się specjalnie do uprawy odmian veltliner i riesling, które Gritsch interpretuje elegancko i dynamicznie.
The slaty soil is especially suitable for the Veltliner and Riesling grapes, from which Gritsch creates elegant and lively wines.
Mamy wspaniałego niemieckiego Rieslinga. 1937 rocznik.
I have an excellent German Riesling, 1937.
Nauczył mnie przyrządzać coq au vin z rieslingiem.
He taught me to make"coq au vin" with Riesling.
Mamy wspaniałego niemieckiego Rieslinga.
I have an excellent German Riesling.
Zamiast tego mógłby pan polecić Rieslinga.
Perhaps you could recommend a Riesling instead.
W porównaniu z australijskim rieslingiem, wina z Nowej Zelandii są lżejsze
In comparison to Australian Riesling, New Zealand produces lighter
Sauvignon blanc, obok rieslingów, było jednym z pierwszych wysokiej klasy win rozlewanych na szeroką skalę do butelek z zakrętką,
Along with Riesling, Sauvignon blanc was one of the first fine wines to be bottled with a screwcap in commercial quantities,
Minimalne różnice genetyczne pomiędzy białym i czerwonym rieslingiem są najprawdopodobniej analogiczne do różnic między odmianami pinot noir
The genetic differences between white and red Riesling are minuscule, as is also the case between Pinot noir
Chianti i Rieslinga cierpliwie musiały czekać w szklanej szafce na ich użycie, wydają się być skończone.
Chianti and Riesling glasses patiently had to wait in the glass cabinet for their use, seem over.
delikatna struktura- to zalety gabinetu Rieslinga Riesling z tytułem"Gabinet" jest czymś wyjątkowym na całym świecie.
delicate structure- these are the strengths of a Riesling Cabinet Riesling with the title"Cabinet" is something unique worldwide.
Jest to przyjemne, jak szklanka zimnego cierpkiego białego Rieslinga po mdłej cukierkowatej i obojętnej poprawności politycznej.
This is as nice as a glass of cold sour punchy white Riesling after the nauseatingly sweet lukewarm fudge of Political Correctness.
Główne elementy składowe, ważne przy uprawie rieslinga, można wyrazić słowami„niespiesznie i nisko”- co oznacza, że idealne warunki zapewnia rieslingowi klimat, który pozwala na długie,
In viticulture, the two main components in growing Riesling grapes are to keep it"Long& Low" meaning that the ideal situation for Riesling is a climate that allows for a long,
najlepiej półwytrawnego Rieslinga 500 ml Gewürztraminer 1, 2 kg pigwy, 6 sztuk po
preferably semi-dry Riesling 500 ml Gewürztraminer 1.2 kg of quince,
Zapisz w książce kucharskiej składniki Na 6 porcji 250 g bagietki 250 g ciemnego chleba 200 g małych grzybów 800 g małych ziemniaków sól 400 g brokułów 400 g marchwi 1 ząbek czosnku 300 g Gruyère 300 g Emmentaler 400 ml suchego Rieslinga 3 Tl skrobi kukurydzianej pieprz gałka muszkatołowa 2 łyżki kirsch 1 pęczek posiekanego tymianku czas Czas pracy: 45 min. wartość odżywcz.
Save in the cookbook ingredients For 6 servings 250 g baguette 250 g of brown bread 200 g small mushrooms 800 g of small potatoes salt 400 g of broccoli 400 g of carrots 1 clove of garlic 300 g Gruyère 300 g of Emmentaler 400 ml of dry Riesling 3 Tl cornstarch pepper nutmeg 2 tablespoons of kirsch 1 bunch of chopped thyme Time Working time: 45 min.
Zapisz w książce kucharskiej składniki Na 4 porcje 300 g filetów z sandacza 300 g filetów z łososia sól czarny pieprz 600 g młodych liści szpinaku 4 szalotki 2 ząbki czosnku 2 łyżki masła gałka muszkatołowa 4 duże liście brykietu 6 łyżek oliwy z oliwek 1 szklanka cukru pudru 200 ml suchego Rieslinga 100 g lodowatego masła czas Czas pracy: 30 min. wartość odżywcza 6.
Save in the cookbook ingredients For 4 servings 300 g of zander fillets 300 g salmon fillets salt black pepper 600 g of young spinach leaves 4 shallots 2 cloves of garlic 2 tbsp butter nutmeg 4 big briquette leaves 6 tbsp olive oil 1 cup of icing sugar 200 ml of dry Riesling 100 g of ice-cold butter Time Working time: 30 min.
Doskonały niemiecki Riesling.
I have an excellent German Riesling.
Riesling jest za słodki.
Riesling's too sweet.
Results: 188, Time: 0.0499

Riesling in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English