ROGER EBERT in English translation

roger ebert
rogerem ebertem

Examples of using Roger ebert in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Mindy! O nie, pocę się jak Roger Ebert.
Uh-- Oh, no, I'm sweating like Roger Ebert.- Mindy!
Roger Ebert z Chicago Sun-Times dał filmowi 4 gwiazdki na 4, opisując go jako„zimny prysznic odświeżających i rozjaśniających pomysłów”.
Roger Ebert of the Chicago Sun-Times gave the film four stars out of four, describing it as"a cold shower of bracing, clarifying ideas.
Krytyk filmowy Roger Ebert powiedział, że rola w Busterze została przez Collinsa"zagrana zadziwiająco skutecznie",
Film critic Roger Ebert said the role of Buster was"played with surprising effectiveness" by Collins,
Roger Ebert z Chicago Sun Times przyznał filmowi 3 gwiazdki,
Roger Ebert of the Chicago Sun Times gave the film three stars
Roger Ebert z„Chicago Sun-Times” dał filmowi cztery z czterech gwiazdek
Roger Ebert of the Chicago Sun-Times gave the film four out of four stars
Roger Ebert z Chicago Sun-Times napisał o postaci Rachel Wagner:„Ubiera się na czarno
Roger Ebert of the Chicago Sun-Times wrote of her character, Rachel,"dresses in black
Krytyk filmowy Roger Ebert nazywa Wallisa„key creative force” w związku z jego dbałością o szczegóły tej produkcji np. upierał się, aby pokazać prawdziwą papugę w barze Blue Parrot.
Film critic Roger Ebert called Hal Wallis the"key creative force" for his attention to the details of production down to insisting on a real parrot in the Blue Parrot bar.
Roger Ebert, autorytet wśród krytyków filmowych, ocenił film na
Film critic Roger Ebert awarded the film three stars out of four,
Roger Ebert powiedział o grze Streep w Obfitości,
For the latter, Roger Ebert wrote that she conveyed"great subtlety;
A Roger Ebert uważa, że w V jak vendetta„prawie zawsze dzieje się coś właściwie interesującego, zachęcając nas do odszyfrowania postaci
Roger Ebert stated that V for Vendetta"almost always has something going on that is actually interesting,
Roger Ebert przyznał 3 gwiazdki na 4
Roger Ebert gave it 3 stars out of 4,
Roger Ebert, krytyk filmowy pisujący dla Chicago Tribune nawał film„nadzywczajnym dokumentem o tym,
Film critic Roger Ebert called it"an extraordinary documentary about what happened next,
Z kolei Roger Ebert z Chicago Sun-Times zachwycał się Tate jako„czymś cudownym do oglądania”,
Roger Ebert of the Chicago Sun-Times praised Tate as"a wonder to behold",
nowy obraz Spike'a Lee wywoła bunt czarnej ludności, ale dla Rogera Eberta z Chicago to arcydzieło.
cause them black folk to riot, but Chicago's native son Roger Ebert calls it a masterpiece.
słynny film krytyk Roger Ebert o nim jako najlepszy aktor w swojej kategorii wiekowej,
famed movie critic Roger Ebert referred to him as the best actor within his age group,
planety mogą żyć zbyt rzadki do wynajęcia ludzki zabić ten jeden, jednak Roger Ebert najlepiej wyraża, dlaczego tak jest wadliwa logika.
are too rare to let the human race kill this one; however, Roger Ebert best articulates why this is faulty logic.
Roger Ebert z Chicago Sun-Times powiedział:„Podobał mi się ten film.
Roger Ebert of the Chicago Sun-Times remarked,"I enjoyed the movie.
Roger Ebert nazwał Mouchette„jednym z najbardziej poruszających filmów” Bressona.
Roger Ebert made the case for it as one of Huston's best films.
Roger Ebert włączył film na listę"Wielkich filmów.
Roger Ebert added it to his"Great Movies" list.
Kiedy Roger Ebert powiedział, że"Piątek 13-go.
When Roger Ebert said that"Friday the 13th" was.
Results: 51, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English