TEN MALEC in English translation

this little guy
ten maluch
ten mały facet
ten malec
ten maluszek
ten mały koleżka
tego małego gościa
ten mały gość
ten mały koleś
to maleństwo
this little fella
ten mały koleżka
tego malucha
ten malec
ten mały kolega
this little man
ten mały człowiek
ten mały człowieczek
tego malucha
z tym małym mężczyzną
ten młody człowiek
ten malec
this little one
ten maluch
tej małej
ta mała
tego malca
to maleństwo
ta malutka
tej malusiej
ten maluszek
this little fellow

Examples of using Ten malec in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Szybki ten malec!
Mimo że uwielbiam oglądać"Willa i Grace", ten malec nie jest na sprzedaż.
As much as I love watching Will and Grace, this guy's not for sale.
Cześć, Darlene. Kim jest ten malec?
Hey, Darlene, who's the little guy?
Niewiele zwierząt ma takie szczęście jak ten malec.
Many animals are not as lucky as this cub.
Ten malec tak mnie wystraszył, że muszę sprawdzić majtki czy nie ma tam małpiej musztardki.
This little guy scared the crap out of me. I think I'm gonna have to do a panty check. I might have some monkey-mustard back there.
Pomyśleć przez co musi przejść ten malec, żebym znów mogła nosić okulary przeciwsłoneczne.
To think what this little guy is going to go through just so I can wear a pair of sunglasses again.
wierzcie lub nie, ale ten malec umie wstrzymać oddech do 20 minut.
believe it or not"this little fella can hold his breath for up to 20 minutes.
Ale ten malec Te zimowe dni są ciemne
But this little fellow These winter days are so dark
Ten malec, o którym mówię, miał swój debiut 6 lat temu, jako łagodny guz, ale niestety postanowił… wrócić.
That little guy I'm talking about made his debut six years ago as a benign tumor, but unfortunately he's decided to… Make a comeback.
Mamuśka na etacie dla tego malca.
She's a mom through and through to this little guy.
I teraz tego malca nie ma.
And now this little boy is gone.
Nie wiem kto trenował tego malca, ale odwalił kawał dobrej roboty.
I don't know who was training this little boy, but they were doing an amazing job.
Powinienem siebie zabić po tym jak wyślę tego malca do sierocińca.
I should just kill myself after sending this little one to an orphanage.
Mniej oko na tego malca tez.
Take care of this little one too.
Sprowadźcie tego malca na dół!
Get that little kid down!
Daj tego malca.
Give me this puppy.
Patrz na tego malca karmiącego tłuste marznące ptaki!
Look at that little kid feeding those fat freezing birds!
Przodkowie tego malca żyli w takich lasach od milionów lat.
This little one's ancestors have lived in forests like these for millions of years.
Boże, chce poznać starca, który stworzył tego malca.
My God, I want to meet the old block who created this chip.
To ja jestem dumnym ojcem tego malca.
Proud to say, boss, I'm that baby's daddy.
Results: 43, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English