TOWARZYSZA in English translation

companion
towarzysz
kompan
towarzystwo
partner
druh
towarzyszących
przyjacielem
comrade
towarzysz
kolega
tow
kamracie
kompanem
partner
wspólnik
wspólniczką
fellow
facet
człowiek
gość
koleżka
chłopak
kolegów
innych
gościa
towarzysze
członkiem
mate
stary
kumpel
kolega
oficer
koleżko
mat
ziomek
chłopie
kolego
bratnią
company
firma
spółka
towarzystwo
przedsiębiorstwo
kompania
koncern
firmowych
friend
przyjaciel
przyjaciółka
kumpel
kolega
koleżanka
znajomy
przyjaciółko
znajomą
associate
wspólnik
współpracownik
skojarzyć
powiązać
towarzysz
współpracownica
powiązany
stowarzyszonych
kojarzy
kojarzy się
sidekick
pomocnik
pomagier
towarzyszem
asystentem
przydupasem
pomocnica
pomocniczka
przybocznym
companions
towarzysz
kompan
towarzystwo
partner
druh
towarzyszących
przyjacielem
comrades
towarzysz
kolega
tow
kamracie
kompanem

Examples of using Towarzysza in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Poszukuję towarzysza w walce z tym, co nieuniknione.
I'm looking for an associate… in fighting the inevitable.
Nie potrzebuję towarzysza.
I don't need company!
Teraz mnie zabijecie, tak jak mojego towarzysza.
Now you kill me as you did my mate.
Ale nie jest właściwe żywić jakieś uczucia do towarzysza broni, prawda?
But… it just isn't right… to actually'feel' something for a fellow Peacekeeper, is it?
Przyprowadź swojego towarzysza.
Bring your partner.
A teraz posłuchajmy towarzysza Anglika.
Now let's listen to the Englishman's companion.
Mamy towarzysza.- Uspokój się.
We got a friend.- Calm down.
Kilka lat temu to zdjęcie zostawiono przy zwłokach mojego towarzysza.
Some years ago, a copy of this photo Was left of the corpse of an associate of mine.
Zna pan dobrze swojego towarzysza w celi.
You know your cell mate well.
I ma swojego towarzysza.
And he has a sidekick.
Może nie czyni to z niego przyjemnego towarzysza, ale nie jest bez serca.
Maybe that doesn't make him pleasant company, but he's got heart.
Więc uzyskać wszelkie zestaw dla wszystkich komplementy od swojego towarzysza.
So prepare yourself for all the compliments from your partner.
No cóż… Nie mam już pytań do towarzysza Raskolnikowa?
I have no more questions for Comrade Raskolnikov. Well?
Samotność sprawiła, że stworzyłem… towarzysza.
So lonely that I decided to create… a companion.
Ale czasem po drodze tracimy towarzysza…/i podróż staje się nieznośna.
But sometimes, we lose our companions along the way. And then the journey becomes unbearable.
Mamy towarzysza.- Uspokój się.
We have got a friend. Calm down.
I oczywiście znasz mojego wiernego towarzysza dzieciobota.
And of course you know my trusty sidekick baby bot.
Może powinniśmy poszukać jej towarzysza.
So maybe we should try to find its mate.
Nie, mam kierowcę taty za towarzysza, ale dzieki.
No. I got my dad's driver for company, but thanks.
Towarzyszu Nikołajew, dlaczego zabiłeś towarzysza Kirowa, czemu?
Comrade Nicolayev, why did you kill comrade Kirov, why?
Results: 965, Time: 0.0898

Towarzysza in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English