ACOMPANHAMENTO ADEQUADO in English translation

adequate monitoring
acompanhamento adequado
monitorização adequada
monitoramento adequado
controlo adequado
monitoração adequada
de vigilância adequados
proper monitoring
acompanhamento adequado
monitorização adequada
controlo adequado
adequado monitoramento
o devido acompanhamento
appropriate monitoring
acompanhamento adequado
monitorização adequada
monitorização apropriada
um controlo adequado
monitoramento adequado
apropriadas de controlo
vigilância adequada
proper follow-up
are adequately monitored
appropriate follow up

Examples of using Acompanhamento adequado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Salienta a necessidade de uma melhor compreensão das características dos hedge funds para o acompanhamento adequado do impacto das actividades dos hedge funds na estabilidade financeira e.
STRESSES the need for a better understanding of hedge funds characteristics for proper monitoring of the financial stability impact of hedge funds.
busca induzir o acompanhamento adequado ao paciente e favorecer o diagnóstico precoce.
seeks to induce the appropriate follow-up to the patient and encouraging precocious diagnosis.
também têm elevado custo para um acompanhamento adequado durante um tratamento.
are also high cost for proper monitoring during treatment.
complementada por um acompanhamento adequado, tal como proposto pela Comissão, fará a diferença.
complemented by adequate monitoring as proposed by the Commission, will make a difference.
importante que haja um acompanhamento adequado neste domínio- é mesmo essencial!
important that there be proper monitoring in this area- it is essential!
cegamento dos avaliadores, acompanhamento adequado e análise da intenção de tratamento.
blindiness of the evaluators, adequate monitoring and analysis of the intention to treat.
o plano de cuidados deve incluir também acompanhamento adequado para a doença para a qual o transplante foi realizado.
the care plan should also include appropriate followup for the disease for which HCT was performed.
o que talvez pudesse ter sido evitado se mantivessem a condição estabilizada com o acompanhamento adequado.
Hospitalizations could have been avoided if their conditions had been stabilized with appropriate followup.
Um acompanhamento adequado do pré-natal e a realização da consulta do quinto dia são capazes de melhorar esse quadro,
A suitable attendance of the prenatal phase and the fifth day appointment can improve this scenario,
I Sem prejuízo de um acompanhamento adequado das emissões por autoridades competentes, o disposto nos n. os 1
Subject to appropriate monitoring of emissions by competent authorities paragraphs 1
De igual modo, as famílias necessitam de um acompanhamento adequado para poder descobrir
Likewise, families require proper guidance if they are to discover
O CR concorda com a necessidade de um acompanhamento adequado da adopção das TIC pelas PME no planeamento das acções futuras.
The CoR acknowledges the need for adequate monitoring of ICT take-up by SMEs in formulating future actions.
Continuamos a desejar uma«opção-zero» sem cláusulas de segurança, aliada a um acompanhamento adequado da sua implementação.
We continue to favour a zero option without a safeguard clause with good monitoring of implementation.
Estas reuniões continuaram a ser elementos determinantes para o acompanhamento adequado da gestão do Fundo.
These meetings continued to be of the utmost importance for the correct monitoring of the management of the Fund.
confirmação diagnóstica e acompanhamento adequado.
diagnosis confirmation and proper attendance.
Sendo assim, as mensurações de alguns índices de limitação funcional durante a atividade física tornam-se importantes para que seja possível fazer um acompanhamento adequado do estado físico do indivíduo.
Thus, the measurement of some functional limitation indexes during physical activity becomes important in order to have a suitable follow-up of the individual's physical performance.
têm apontado resultados insatisfatórios, em que menos da metade das gestantes 7,7% a 49,6% receberia acompanhamento adequado.
care indicate unsatisfactory results, as less than half of infected pregnant women 7.7% to 49.6% receive proper assistance.
A comissão encorajará todo o Parlamento a garantir que esta nova preocupação tenha em conta as conclusões deste relatório, fornecendo o acompanhamento adequado ao seu trabalho.
The committee will encourage the whole Parliament to make sure that this new concern takes account of the conclusions of its report by providing for proper follow-up to its work.
Proporcionar um ambiente de aprendizagem, onde os alunos possam realizar os seus trabalhos de casa, com acompanhamento adequado;
To provide a learning environment where students can do their homework with appropriate guidance;
Os menos de 45%, mencionados por um investigador da Zâmbia, demonstram o que pode acontecer sem o acompanhamento adequado.
The less than 45% cited by one researcher for Zambia shows what can happen without proper support.
Results: 111, Time: 0.1024

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English