ACONTECE AUTOMATICAMENTE in English translation

happens automatically
acontecer automaticamente
ocorrer automaticamente

Examples of using Acontece automaticamente in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
a comutação acontece automaticamente assim que o conector correspondente é conectado.
switching is done automatically as soon as the mating connector is plugged in.
se isso é simplesmente cristalização, que acontece automaticamente com a água do mar-- auto-montagem-- então porque as conchas não crescem infinitamente? O que limita o acúmulo?
if this is just crystallization that happens automatically out of seawater-- self-assembly-- then why aren't shells infinite in size? What stops the scaling?
Como o DropBox, o backup e a sincronização acontecem automaticamente e em segundo plano.
Like DropBox, the backup and sync happens automatically and in the background.
Isto irá acontecer automaticamente quando a região for integrada na rede Natura-2000.
This will happen automatically if the site is included in the Natura 2000 network.
Isso deve acontecer automaticamente quando qualquer módulo que dependa do ndis(4) for carregado.
This should happen automatically when any module that depends on ndis(4) is loaded.
Isso deve acontecer automaticamente com o PHP e Apache 1.3.x.
This should happen automatically with PHP and Apache 1.3.x.
Todavia, isso não é uma coisa que vá acontecer automaticamente.
However, this is not something which will happen automatically.
As coisas vão acontecer automaticamente?
Will things happen automatically?
Avanços de linha irá acontecer automaticamente.
Line advancements will happen automatically.
Adicione este comando ao~/. xinitrc ou~/. xsession para que isso aconteça automaticamente.
Add this command to~/. xinitrc or~/. xsession to make it happen automatically.
Está a acontecer automaticamente?
This is all happening automatically.
Isto está acontecendo automaticamente na simulação.
This is all happening automatically in the simulation.
Isso tudo aconteceu automaticamente, Não criamos isso.
So, that all happened automatically. We didn't put that in there.
Nada disto acontecerá automaticamente.
All this will not happen automatically.
coisas tão maravilhosas estão acontecendo automaticamente, sem qualquer controle?
such wonderful things are going on automatically, without any control?
Não há nada que demonstre que isso acontecerá automaticamente.
There is nothing to show that this will automatically be the case.
Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente.
Learning processes take place automatically.
Sim, aconteceu automaticamente.
Yes, it happened automatically.
Tal como já faz no T4C, o‘encaminhamento‘ e a‘separação‘ acontecem automaticamente quando ocorre um parto.
Just like it already does in T4C,‘routing‘ and‘separation‘ happens automatically when a calving takes place.
Esses lembretes acontecem automaticamente, facilitando o pedido de críticas no Booksy,
These reminders happen automatically, making it easy for you to request Booksy reviews
Results: 51, Time: 0.0604

Acontece automaticamente in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English