HAPPENS AUTOMATICALLY in Portuguese translation

['hæpənz ˌɔːtə'mætikli]
['hæpənz ˌɔːtə'mætikli]
acontece automaticamente
happen automatically
ocorre automaticamente
occur automatically
happen automatically
acontecem automaticamente
happen automatically

Examples of using Happens automatically in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
a policy free from the illusion that employment is something that happens automatically once growth, monetary union,
autónoma, que se liberte da ilusão de que o emprego surge automaticamente logo que tivermos crescimento,
scaling ledges happen automatically within context.
subir saliências acontece automaticamente dentro do contexto.
Add this command to~/. xinitrc or~/. xsession to make it happen automatically.
Adicione este comando ao~/. xinitrc ou~/. xsession para que isso aconteça automaticamente.
This will happen automatically if the site is included in the Natura 2000 network.
Isto irá acontecer automaticamente quando a região for integrada na rede Natura-2000.
This is all happening automatically.
Está a acontecer automaticamente?
This should happen automatically when any module that depends on ndis(4) is loaded.
Isso deve acontecer automaticamente quando qualquer módulo que dependa do ndis(4) for carregado.
This should happen automatically with PHP and Apache 1.3.x.
Isso deve acontecer automaticamente com o PHP e Apache 1.3.x.
This is all happening automatically in the simulation.
Isto está acontecendo automaticamente na simulação.
So, that all happened automatically. We didn't put that in there.
Isso tudo aconteceu automaticamente, Não criamos isso.
However, this is not something which will happen automatically.
Todavia, isso não é uma coisa que vá acontecer automaticamente.
Will things happen automatically?
As coisas vão acontecer automaticamente?
Line advancements will happen automatically.
Avanços de linha irá acontecer automaticamente.
Any request to make your limit lower will happen automatically.
Qualquer pedido para reduzir o seu limite irá ocorrer automaticamente.
Just happens, automatically, because traditionally they have learned that if you're going down,
Simplemente acontece automaticamente, porque tradicionalmente… eles aprenderam que se você está descendo,
These reminders happen automatically, making it easy for you to request Booksy reviews
Esses lembretes acontecem automaticamente, facilitando o pedido de críticas no Booksy,
they just happen automatically.
elas simplesmente acontecem automaticamente.
on-access scans which happen automatically during tasks such as copying files.
quanto naquelas em acesso que ocorrem automaticamente durante tarefas como cópia de arquivos.
You can activate the Software by Internet(which may happen automatically upon installation if you have a live Internet connection during installation) or e-mail.
O usuário pode ativar o Software pela Internet(o que pode ocorrer automaticamente na instalação, se houver conexão ativa durante a mesma) ou por e-mail.
The migration will happen automatically if your debconf question priority is"high" or above.
A migração irá ocorrer automaticamente se a prioridade das questões debconf for"high" ou superior.
All of Perfectly Clear's 18 corrections happen automatically, so you can get professional-looking photos on the go,
Todos perfeitamente claro de 18 correções acontecer automaticamente, assim você pode obter fotos com aparência profissional em movimento,
Results: 50, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese