ALGUMA PARTE in English translation

some part
alguma parte
algum papel
alguma peça
algum pedaço
any portion
qualquer parte
qualquer porção
qualquer parcela
some share
alguma parte
alguns compartilham
anywhere
qualquer lugar
lado nenhum
qualquer parte
onde
qualquer sítio
algures
some piece
algum pedaço
alguma peça
alguma parte
bocado
some parts
alguma parte
algum papel
alguma peça
algum pedaço
some of
alguns dos
alguns de
parte do
um dos
algumas dessas
alguns destes
de alguns de

Examples of using Alguma parte in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Alguma parte lhe parecer rachada ou partida.
Any part appears cracked or broken.
alguma parte que não percebeste?
Is there any part of this you don't understand?
Alguma parte do teu nome é de homem?
Any part of that a boy's name?
Existe alguma parte da minha vida que seja só minha?
Is there any part of my life that is off-limits?
Será que hoje alguma parte tua consegue ser simpática com alguma parte minha?
Can any part of you be nice to any part of me today?
Eu não consideraria alguma parte disso como gabarolice.
I wouldn't consider any part of that bragging.
Se envolver alguma parte do teu corpo, não.
If it involves any part of your body, no.
Consegue levantar alguma parte do seu corpo, Mr. Njorl?
CAN YOU RAISE ANY PART OF YOUR BODY, MR. NJORL?
alguma parte de si que desconfie do Anton?
Is there any part of you that doubts Anton?
alguma parte em você que me acha familiar?
Is there any part of you that finds me familiar?
Estavam a tentar aceder a alguma parte da vida do Will?
Were they trying to gain access to some part of Will's life?
Existe alguma parte disso que não está definida, senhor?
Is there any part of that which is unclear, sir?
alguma parte do corpo mais importante do que a outra?
Is there any part of the body more important that the other?
E' alguma parte do dinheiro da entrada emprestado por outros?
Is any part of the down payment borrowed?
Tens alguma parte normal no teu corpo?
Is there any part of your body that's normal?
alguma parte disto que não tresande?
Is there any part of this that doesn't reek?
Alguma parte de ti consegue responder a isso sem mentir?
Can any part of you answer that without lying?
Você estava com intenção de pagar alguma parte da sua estadia?
Did you intend to pay for any part of your stay here?
Pensei que pudesses traduzir alguma parte.
I thought you could translate some of it.
Tocar em alguma parte.
To touch in any part.
Results: 450, Time: 0.0655

Alguma parte in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English