AMEDRONTADA in English translation

frightened
assustar
amedrontar
atemorizar
medo
espantar
aterrorizam
scared
assustar
susto
medo
espantar
amedrontar
fearful
terrível
medroso
temível
medo
assustador
temerosos
receosos
amedrontados
horrenda
assustado
afraid
medo
receoso
com receio
temer
receio
assustado
amedrontado
terrified
aterrorizar
assustam
atemorizas
apavoravam
amedronta

Examples of using Amedrontada in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Quando ela fica zangada ou amedrontada, é como se ela tivesse o comando das nuvens.
Whenever she gets angry or frightened it's like she's got command of the heavens.
Amedrontada com a possibilidade de perder o controle sobre as riquezas recém-descobertas, rapidamente os lusos proíbem a entrada de ordens religiosas
Frightened by the possibility of losing control over the riches recently discovered quickly lusos prohibit the entry of religious orders
A pior parte foi no início quando eu estava um pouco amedrontada, sabendo que estava morta
The worst part was at the beginning when I was a little scared, knowing I was dead
Amedrontada, mas não em pânico,
Frightened, but not in panic,
Hoje, muita gente está amedrontada, sem meta ou princípios,
Today many people are fearful, without objectives or principles,
não tenho tempo para me sentir amedrontada, para me dar ao luxo de ser dominada pelo medo.
I have no time to feel scared, to allow myself to be dominated by fear.
A"linha-dura" dos islamitas está tão amedrontada com as massas revolucionárias quanto o próprio regime.
The"hard line" Islamists are as frightened of the revolutionary masses as the regime itself.
Muita gente ficaria surpreendida ao saber na realidade o quão amedrontada que tu és.
I think a lot of people would be surprised to see how really fearful you are.
ela fica preocupada com o prognóstico e amedrontada com o possível sofrimento físico da criança.
they are worried about the prognosis and afraid of the child's possible physical suffering.
A maioria das pessoas estava muito amedrontada com o regime do Faraó.
most of the people were too scared of Pharaoh's regime.
Ou se você é uma pessoa de superego muito dominada e amedrontada, então também ele é retorcido tão seriamente…
Or if you are too much of a superego and a frightened personality and dominated one, then also it
considerando-a com uma mistura estranha de desconfiança ignorante e de fascinação amedrontada, na suspeita e no desprezo.
regarding her with a strange mixture of ignorant mistrust and fearful fascination, if not with suspicion and contempt.
expostos enquanto a pessoa está amedrontada.
exposed as long as one is afraid.
E sim a ilusão do que ele significava para nós e a nossa relutância amedrontada de encará-lo honestamente que eram os testes de verdade.
It was the illusion of what they meant to us and our fearful reluctance to honestly face them that were the real tests.
animais desenvolveu-se naturalmente por meio da veneração amedrontada dos elementos, até a deificação do sol,
trees, and animals naturally developed up through fearful veneration of the elements to the deification of the sun,
A população de Nova York está amedrontada, com a morte de 5 pessoas num brutal ataque ocorrido numa estação de metro, na baixa da cidade.
People of New York City fear as 5 people are dead in a brutal slaying that occurred on a downtown subway.
Eu estava depressiva, e amedrontada, e não entendia a situação que estava envolvida.
I was depressed, and I was scared, and I didn't understand the situation I was in.
está parece deixar-me particularmente amedrontada.
this one sounds particularly creepy.
intimidada, amedrontada e torturada psicologicamente
intimidated, frightened and psychologically tortured,
Esta divulgação acaba por levar a coletividade a sentir-se impactada e, até, amedrontada, na medida em que, há a compreensão de que tais catástrofes não
Such disclosure ultimately leads the community to feel impacted and even fearful, because everyone understands that such disasters do not represent mere evidence or"probabilities",
Results: 62, Time: 0.0582

Amedrontada in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English