APENAS MUDAR in English translation

just change
apenas mudar
simplesmente mudar
apenas alterar
só mudar
basta alterar
basta mudar
simplesmente alterar
mudar assim
only change
apenas mudar
única mudança
única alteração
só mudam
mude somente
única modificação
apenas alterar
só alterar

Examples of using Apenas mudar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Você pode manter seus hábitos alimentares anteriores- apenas mudar algumas coisas em alguns lugares.
You can keep your previous eating habits- just change a few things in some places.
você deve fazer mais do que apenas mudar sua senha.
you should do more than just change your passphrase.
Eu acho que vou manter isso por um tempo, e apenas mudar algumas coisas.
I think I will keep this one for a while, and just change a few things.
se isto é devido à mudança de parâmetros técnicos, ou apenas mudar a resolução da tela
whether this is due to the change in technical parameters, or just change the screen resolution
reviver esse momento, ou talvez apenas mudar as coisas um bocadinho.
reliving that moment… or maybe just changing things a wee bit.
Dicas para melhorar as habilidades de interpretação- Tradução é muito mais do que apenas mudar de palavras de uma língua para outra.
Tips to Improve Interpretation Skills- Translation is so much more than just changing words from one language to another.
não significa apenas mudar os governos, mas construir as instituições adequadas
is not just about changing governments but about building the right institutions
Ser um cristão não é apenas mudar a direção dos nossos interesses- não é desviar todas as nossas faculdades,
To be a Christian is not just to change the direction of our interests- to turn all our faculties, abilities, energies,
é apenas mudar de sensação, sensação cada vez mais subtil,
it is merely change in sensation, sensation more and more subtle,
Se tudo que você precisa é apenas mudar a cor da superfície,
If all you need is just to change the color of the surface,
E se você quer apenas mudar o fundo de um slide certo,
And if you want to just change the background of a certain slide,
Não deveríamos apenas mudar nossos padrões de estilo de vida e consumo para combater a mudança climática,
Shouldn't we just change our lifestyle and consumption patterns to fight climate change,
considere apenas mudar seu local de trabalho para ver como isso influencia sua experiência.
consider simply changing your workspace to see how it influences your experience.
realmente o ponto é apenas mudar o jeito com o qual as marcas pensam sobre criação de conteúdo.
it's really just about changing the way brands think about content creation.
Em muitos casos, a melhor opção é provavelmente evitar pedir desculpas pelo comentário e apenas mudar de assunto e seguir em frente.
In many cases, it is probably best to avoid apologizing for the comment and just to change the topic and move on.
você apenas tem que continuar fazendo whatyou're fazendo, mas apenas mudar a sua alimentação.
you just have to keep doing whatyou're doing but just change your eating.
a mãe deve apenas mudar sua atitude em relação ao regime
the mother should only change her attitude towards the regime
Que a ingestão de maçãs pode não apenas mudar a quantidade mas a proporção de diversos ácidos graxos em circulação no organismo,
Eating apples can not only change the quantity but also the proportion of several fatty acids that circulate in the body,
não equivale ao efeito marginal de apenas mudar o termo da interação.
does not equal the marginal effect of changing just the interaction term.
pedir ao vendedor para"apenas mudar.
ask the dealer for"change only.
Results: 59, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English