MUDAR in English translation

change
mudança
mudar
alteração
alterar
modificação
variação
modificar
transformação
troca
troco
move
mover
movimento
mexer
mudança
mudar
jogada
passar
avançar
passo
ir
switch
interruptor
mudar
alternar
trocar
comutador
mudança
chave
botão
ligar
de comutação
shift
turno
mudança
mudar
deslocamento
deslocar
desvio
plantão
passagem
alteração
deslocação
changing
mudança
mudar
alteração
alterar
modificação
variação
modificar
transformação
troca
troco
moving
mover
movimento
mexer
mudança
mudar
jogada
passar
avançar
passo
ir
changes
mudança
mudar
alteração
alterar
modificação
variação
modificar
transformação
troca
troco
changed
mudança
mudar
alteração
alterar
modificação
variação
modificar
transformação
troca
troco
switching
interruptor
mudar
alternar
trocar
comutador
mudança
chave
botão
ligar
de comutação
shifting
turno
mudança
mudar
deslocamento
deslocar
desvio
plantão
passagem
alteração
deslocação
moved
mover
movimento
mexer
mudança
mudar
jogada
passar
avançar
passo
ir

Examples of using Mudar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Agora mudar a aparência e mark botão Home Show.
Now move to Appearance and mark Show Home button.
Senhor, ajuda-me, não posso mudar.
Lord help me, I can't change.
Mas se uma coisa mudar, pode custar-te caro.
But if one thing changes, it could cost you dearly.
Mas ele está a mudar definitivamente um corpo nesse video.
But he's definitely moving some body in that video.
Mas mudar a lei não é.
But changing the law isn't.
Mudar de vida.
Life changed.
Mudar o seu passo e adicionar digital delay.
Shift your pitch and add digital delay.
Mudar instantaneamente entre iPad,
Instantly switch between iPad, Mac
Mudar a aparência, selecione botão Show Home
Move to Appearance, select Show Home button
Na verdade, vamos mudar de nome.
Actually, we're gonna change the name.
Ela está a mudar para a tua rede?
She's switching to your network?
Ela está a mudar o dinheiro do Roderick para uma conta offshore.
She's been moving Roderick's money to offshore accounts.
Se ela mudar de ideias, ela fica com a criança.
If she changes her mind, she keeps it.
No entanto, ao mudar as condições sociais,
However, in changing social conditions,
vai mudar agora.
get changed now.
Mudar informações com velocidade de flash.
Switch information with flash velocity.
Retrospectivas também podem mudar as visões culturais.
Retrospectives can also shift cultural views.
Não me posso mudar para Seattle, Josh!
I can't move to Seattle, Josh!
Desculpa, não posso mudar quem sou.
I'm sorry, I can't change who I am.
Ele está a mudar para lançamento manual.
He's switching to manual release.
Results: 55272, Time: 0.0496

Mudar in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English