APODERAR in English translation

to take over
para assumir
para dominar
para tomar
para conquistar
para ocupar
te take over
para se apoderar
para fazer exame sobre
roubar
para tratar
seize
aproveitar
apreender
tomar
agarrar
confiscar
conquistar
capturai
apoderar-se
apreensão

Examples of using Apoderar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
então pretendo apoderar-me dela.
so I intend to take it.
Em fevereiro, o presidente brasileiro, Michel Temer, ordenou o exército apoderar-se do policiamento do Rio,
Last month, Brazilian president Michel Temer ordered the army to take over the policing of Rio,
Apoderar-se" era tipicamente ordenado para as posições não ocupadas por uma força inimiga significativa.
To"seize" was typically ordered for positions not occupied by a significant enemy force.
tem em mente apoderar-se de Gotham, por isso vamos ver como vai correr isso.
she has a mind to take over Gotham, so we will see how that goes.
o partido cadete ainda não podia apoderar-se do poder.
representing all the propertied cliques, could not yet seize the power.
o poder do qual queremos nos apoderar.
the power we want to take over.
o governo se tenta apoderar das nossas identidades, controlar as nossas vidas
government has tried to hijack our identities, control our lives,
Se Apophis descobre que são eles que têm esse poder Vai tentar apoderar-se dele,… se não conseguir, irá bombardear o planeta.
If Apophis finds out that it's them that have this power He will try to possess it,… if he finds he cannot he will bombard this planet's surface from high above.
Mas se apoderar da própria história é importante,
Empowering yourself from your own story is important,
A atividade estética é incapaz de apoderar-se do Ser enquanto Ser como evento em processo,
Aesthetic activity is powerless to take hold of Being insofar as Being is an ongoing event,
Por vezes parece que foi mais fácil apoderar-se de Petrogrado durante o outono de 1917que de repetir o mesmo golpe quinze anos mais tarde!
At times it seems as though it was easier to capture Petrograd in the autumn of 1917 than to recount the process fourteen years later!
E não devemos«apoderar-nos da criação, mas fazer com
And we mustn't“take control of creation, but foster it,
Tudo de que podem apoderar-se é usado para servir a sua avareza
Everything they can grasp is made to minister to their greed
Não podemos'apoderar-nos' das ambições
We cannot'Take hold' of another's ambitions
Não podemos nos apoderar dele. Ele se apodera de nós. Portanto, o último estágio dessa busca prescinde de esforços.
We cannot take hold of it; it takes hold of us. Therefore the last stage of this quest is an effortless one.
Os conspiradores tinham por objectivo apoderar-se de Petrogrado, aniquilar o Partido Bolchevique,
The conspirators aimed at capturing Petrograd, smashing the Bolshevik Party,
E ao Matty, da próxima vez que me apoderar do teu corpo. É aí que a verdadeira diversão começa.
And Matty, next time I take over your body, that's when the real fun begins.
mais forte que o amor se começara a apoderar de Satine?
stronger than love had begun to take hold of Satine?
uma força se estivesse a apoderar de mim.
it's like this force and it's got ahold of me.
Vou à cratera Schiaparelli, onde vou apoderar-me da VAM da Ares 4.
I'm about to leave for the Schiaparelli crater where I'm going to commandeer the Ares 4 Lander.
Results: 82, Time: 0.0707

Top dictionary queries

Portuguese - English