CAPTURING in Portuguese translation

['kæptʃəriŋ]
['kæptʃəriŋ]
capturar
capture
catch
take
trap
seize
captar
capture
grasp
pick up
catch
get
shoot
raising
taking
collecting
a captura
capture
catches
captação
uptake
capture
collection
abstraction
harvesting
catchment
procurement
recording
pickup
funding
conquistar
conquer
win
gain
achieve
take
earn
capture
conquest
clinch
woo
capturando
capture
catch
take
trap
seize
captando
capture
grasp
pick up
catch
get
shoot
raising
taking
collecting
captura
capture
catch
take
trap
seize
capturá
capture
catch
take
trap
seize
conquistando
conquer
win
gain
achieve
take
earn
capture
conquest
clinch
woo
capta
capture
grasp
pick up
catch
get
shoot
raising
taking
collecting
captam
capture
grasp
pick up
catch
get
shoot
raising
taking
collecting

Examples of using Capturing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It should be noted here the difficulty in capturing the experts.
Salienta-se aqui a dificuldade de captação dos especialistas.
Programmatically capturing the text in a control.
Programaticamente a captura do texto em um controle.
Concave angles, capturing the front as much paper.
Ângulos côncavos, capturando a frente, muito papel.
He then pushed north, capturing Pyongyang in October.
Ele então empurrou os norte-coreanos para o norte, captando Pyongyang em outubro.
John Chambers discusses securely capturing the IoE opportunity.
John Chambers aborda o captar em segurança da oportunidade de IoE.
Capturing an application's output is possible with ExUnit.
Capturar uma saída da aplicação é possível com ExUnit.
Hordes of monsters are destroying the cities and capturing new territories.
Hordas de monstros destruindo cidades e captação de novos territórios.
Dimmitt hoped to free the men after capturing Fort Lipantitlán.
Dimmitt esperava libertar estes homens após a captura do Forte Lipantitlán.
Capturing and imprisoning him, as though he were a criminal.
Ao capturá-lo e aprisionando-o como um criminoso.
But capturing Miguel Alvarez would balance it out.
Mas a captura do Miguel Alvarez equilibraria-o.
Biodigestion: capturing additional energy
Biodigestão: capturando energia adicional
Those that create an intuitive and rich experience, capturing the attention of their visitors.
Aquelas que criam uma experiência intuitiva e rica, captando a atenção dos seus visitantes.
Capturing, buying, and selling slaves became a flourishing economic industry.
Capturar, comprar e vender escravos tornou-se uma indústria econômica florescente.
I have become more interested in capturing movement and texture.
Tenho-me interessado mais em captar movimento e texturas.
Press F12 twice at any time to stop the capturing.
Pressione F12 duas vezes a qualquer momento para interromper a captura.
Actually, capturing it alive is exactly what we're going to do.
Na verdade, capturá-la viva é exactamente o que vamos fazer.
Capturing the Nadan-I-Noor Diamond has dissolved Peyman Alahi's credibility.
A captura do diamante"Nadan-I-Noor", dissolveu a credibilidade do Peyman Alahi.
Example 13.3: Capturing a screenshot when a test fails.
Exemplo 13.3: Capturando a tela quando um teste falha.
The park has a computerized irrigation system, capturing rainwater.
O Parque tem um sistema de irrigação computadorizado que capta a água da chuva.
Erik Johansson creates realistic photos of impossible scenes-- capturing ideas, not moments.
Erik Johansson cria fotos realistas de cenas impossíveis-- captando ideias, não momentos.
Results: 4231, Time: 0.0903

Top dictionary queries

English - Portuguese