ASSINADA in English translation

signed
sinal
assinar
signo
sinais
placa
gestual
letreiro
cartaz
símbolo
indício
signature
assinatura
exclusivo
assinar
signing
sinal
assinar
signo
sinais
placa
gestual
letreiro
cartaz
símbolo
indício
sign
sinal
assinar
signo
sinais
placa
gestual
letreiro
cartaz
símbolo
indício

Examples of using Assinada in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Trégua assinada em 1177 e um tratado, em 1183.
Truce concluded in 1177, peace treaty in 1183.
Assinada"Seven of Nine.
It's signed,"Seven of Nine.
Assinada por F.C.
A reportagem é assinada por Marcus Garrett
The article was written by Marcus Garrett
Não, assinada pelo seu filho.
No, it's been signed by your son.
As impressões digitais no volante, e temos uma confissão gravada e assinada.
His fingerprints are on the steering wheel, and there's a signed, taped confession.
Consegui a primeira edição assinada do Harry Potter.
I got a signed first edition of Harry Potter.
Ou, estaremos, uma vez a Carta da Comunidade assinada.
Or, we will be, once the charter has been signed.
Pronto, mas eles tinham de pôr a carta assinada no cofre.
Okay, but they had to get the signature card in the vault.
Ordem do tribunal ou carta assinada pela Segurança Nacional.
Court order or a signed national security letter.
Não estava assinada.
It was unsigned.
A ordem de trabalho não estava assinada.
The work order wasn't cosigned.
Tome esta advertência por vestimenta inadequada… e traga assinada por seus pais.
Take this dress code violation slip home… and have it signed by your parents.
Tenho uma desconhecida aqui com uma requisição incompleta, assinada por Vosser.
I have got a Jane Doe here with an incomplete requisition signed off by Vosser.
Tem o contra-código do Synod, assinada por todos os 13 membros.
It has the Synod's eyes only counter code, it was signed by all 13 members.
Uma parte destas terras seria assinada a colonos romanos.
A proportion of such land would be assigned to Roman colonists.
Digamos que não estava assinada.
Let's say… it's unsigned.
Fundos preparados, que podem ser pré-pintura e assinada em contacto com a bola.
Prepared bottoms, which can be pre-paint and countersigned in contact with the ball.
Foi feita a intimação, assinada, e entregue.
Subpoena's been drafted, signed off on, and dropped.
A nomeação de Gustav Schiemann estava pronta para ser assinada no Heerespersonalamt, porém o processo nunca se concluiu.
Gustav Schiemann's nomination of the Heerespersonalamt(HPA-Army Staff Office) was ready for signature but the process was never completed.
Results: 3625, Time: 0.0459

Assinada in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English