BULKHEAD in English translation

bulkhead
antepara
anteparo
divisória
parede
tabique

Examples of using Bulkhead in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Dos dados que Bulkhead transcreveu?
From the data Bulkhead transcribed? I thought the formula was?
Sacrificaste-te mesmo pela equipa, Bulkhead.
You really took one for the team, Bulkhead.
Já destruíste mais Decepticons que Bulkhead?
Have you thrashed more Decepticons than bulkhead?
Bulkhead deve ter deixado a protecção da base.
Bulkhead must have left the shielded radius of their base.
seria Bulkhead.
it's Bulkhead.
Enfrentar o inimigo sozinho foi tolice, Bulkhead.
Engaging the enemy on your own was foolish, bulkhead.
Está quieto, Bulkhead, Júpiter precisa da mancha.
Hold still, bulkhead. Jupiter needs its red spot.
Bulkhead, estou dentro de 10 toneladas de músculos metálicos.
Bulkhead, I'm strapped tight inside ten tons of metal muscle.
Os dados foram totalmente expelidos. Mas Bulkhead continua insensível.
The data has been fully expelled, but Bulkhead remains completely unresponsive.
Tudo bem, queres viver no passado, Bulkhead?
You want to live in the past, bulkhead?
Estamos a falar de viagem inter dimensional, Bulkhead!
We're talking about interdimensional travel here, Bulkhead!
não é Bulkhead?
Ain't that right, Bulkhead?
Bulkhead para Optimus, reúnam-se nas minhas coordenadas.
Bulkhead to optimus. Rendezvous to my coordinates.
Enfrentar o inimigo sozinho… foi ainda mais tolo desta vez, Bulkhead.
Engaging the enemy on your own was even more foolish this time, bulkhead.
Bulkhead, não achas que me pareço com a June, pois não?
Bulkhead, you don't really think I sound like June, do you?
Ora, ora, se não é Bulkhead e o seu verme humano.
Well, well, if it isn't Bulkhead and his pet Vermin.
Bulkhead, preciso que voltes ao terreno… para investigar um estranho distúrbio magnético.
Bulkhead, I need you back in the field to investigate an odd magnetic disturbance.
Não afastes o Bulkhead, se alguma coisa lhe acontecesse,
Don't push Bulkhead away. If something happened to him,
Bulkhead- Um grande Autobot verde que se transforma em um carro-forte da SWAT.
Bulkhead is the name of an Autobot who transforms into a helicopter.
Lembras-te quando chegamos à Terra? E Bulkhead pisou naquelas linhas de energia?
Remember when we first arrived on earth and bulkhead walked into those power lines?
Results: 73, Time: 0.0353

Bulkhead in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English