CADA PROCESSO in English translation

each process
cada processo
each case
cada caso
cada processo
cada situação
cada causa
each dossier
cada processo
cada dossiê
cada um dossiers
each lawsuit
cada processo
each proceeding
cada processo
each procedure
cada procedimento
cada processo
each file
cada arquivo
cada ficheiro
cada lima
cada processo

Examples of using Cada processo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Para cada processo quatro diamantes recolhidos em receber uma bomba.
For in each case four collected diamonds you receive a bomb.
Cada processo tem características únicas,
Every process has unique characteristics,
Cada processo precisa de equipamento relacionado.
Every process need related equipment.
Cada processo será verificado pelo sistema do QC.
Every process will be checked by QC system.
Apoio cada processo que pegamos no meu exercício.
I stand by every prosecution this office has taken on in my tenure.
A própria Comissão reconhece que toma posição em cada processo.
The Commission itself recognises that it takes a position in every case.
Nós tentamos o nosso melhor para tornar cada processo perfeito.
We tried our best to make every process perfect.
Nossos sistemas oferecem alta flexibilidade em cada processo.
Our systems offer high flexibility in every process.
Cada conferência, cada publicação, cada processo.
Every lecture, every issue, every process.
Os dados estão no centro de cada processo e relacionamento.
Data lies at the center of every process and every relationship.
Fornecendo fotos da programação de produção para assegurá-lo conheça cada processo.
Providing production schedule photos to ensure you know every process.
Ve todos os nomes de cada processo.
Run every name from every lawsuit.
Os medicamentos de cada processo foram classificados quanto ao acesso pelo SUS,
The drugs from each case were classified according to their availability through SUS,
Em cada processo, a prioridade deve recair no direito à autodeterminação, por cima de quaisquer outras disposições
In each case, the right of self-determination is given priority over all other provisions
A dispensa de estudo é concedida sob recomendação de uma comissão que decide em cada processo.
Exemption from study is granted on the recommendation of a committee which rules on each dossier.
Os dados selecionados para a análise de cada processo foram: número do processo judicial,
The data selected for analysis based on each lawsuit were: court filing number,
O CSM elaborou um sistema que atribui a cada processo um número de registo único a fim de permitir a recolha de estatísticas fiáveis
The CSM has designed a system that assigns a unique registration number to each case to allow the collection of accurate statistics
devem indicar um representante para cada processo em que participem.
it shall communicate a representative for each proceeding in which it takes part.
processos tratados não reflecte, porém, a complexidade de cada processo ou o tempo despendido.
does not indicate the complexity of each case or time spent.
Cada etapa, cada processo com diferentes complexidades
Each step, each procedure with its attendant complexities
Results: 383, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English