CALOR in English translation

heat
calor
térmico
fogo
aquecimento
aquecer
termicamente
cio
warmth
calor
cordialidade
aconchego
carinho
calidez
aquecer
ardor
calorosa
hot
quente
calor
sensual
sexy
brasa
escaldante
excitante
boazona
atraente
picante
warm
quente
acolhedor
cálido
calor
aconchegante
cordial
morna
calorosa
aquecido
heating
calor
térmico
fogo
aquecimento
aquecer
termicamente
cio
heats
calor
térmico
fogo
aquecimento
aquecer
termicamente
cio
heated
calor
térmico
fogo
aquecimento
aquecer
termicamente
cio
hotter
quente
calor
sensual
sexy
brasa
escaldante
excitante
boazona
atraente
picante

Examples of using Calor in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
O calor de Oketra irradiava ao meu redor,
The warmth of Oketra radiated beside me,
Se tirarmos o calor da água, ficamos com gelo.
You take heat out of water, you get ice.
O calor do solo é usado por uma central geotérmica.
The building is heated by a geothermal heat system.
Terço de regra: não o calor de aquecedor, mas ar que está nas suas cavidades.
Rule third: not the heater heats, but air which is in his cavities.
Diretório do calor do aquário do réptil.
Sudotack reptile heating pad.
Oh, rapaz, está calor hoje, não está?
Oh, boy, it's hot today, isn't it?
A gordura dos grelhados, o calor do asfalto, a relva cortada, a água doce.
Grease on grills, warm asphalt, cut grass, fresh water.
Oferecemos serviços de qualidade e calor, com os melhores profissionais.
We offer quality services and warmth, with the best professionals.
A minha avó… Ela adorava o calor do Verão.
My grandmother… she loved the heat of summer.
Não é possível estar mais calor, do que já está por aqui.
Yeah, can't get much hotter than it has been round here.
Durante o calor da batalha, Nuada perdeu um braço.
During that heated battle, Nuada lost his arm.
Misture o calor em uma chapa, ferve-se
Mix heats up on a plate, is boiled
É o calor.
It's the heating.
Está calor aqui, não está, Sealy?
It's hot out here, isn't it, Sealy?
No calor do teu palácio, Poderoso rei.
In your palace warm, mighty king♪.
Você trouxe o calor, luz e beleza.
You brought the warmth, light and beauty.
Na realidade a maioria vai ser calor.
Actually most of it is going to be heat.
Está aqui mais calor do que à porta do inferno, não está?
Oh, it is hotter than the hinges on the gates of hell, isn't it?
Ela se aglutina com o calor e forma a goma da tapioca.
In a heated skillet, it coalesces into tapioca gum.
Transferem eficientemente o calor através de radiações infravermelhas.
Transfers heats efficiently through far-infrared radiation.
Results: 26461, Time: 0.0496

Calor in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English