CIRCULAR in English translation

circulate
circular
circulação
divulgar
circulantes
distribuir
circle
círculo
circular
circunferência
roda
circundar
round
redondo
rodada
ronda
volta
círculo
fase
assalto
circular
bala
turno
move
mover
movimento
mexer
mudança
mudar
jogada
passar
avançar
passo
ir
flow
fluxo
fluir
vazão
escoamento
circulação
corrente
caudal
fluidez
correm
circulation
circulação
prática
tiragem
travel
viajar
viagem
percorrer
deslocamento
deslocação
se deslocar
memo
memorando
nota
mensagem
comunicado
circular
documento
memos
running
executar
correr
corrida
fugir
funcionar
rodar
fazer
fuga
corra
execução

Examples of using Circular in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Disponível em anti-rotacional e circular, e com perfil SPE.
Available in anti-rotational and circular and with SPE profile.
Somente uma linfa saudável pode circular mais do que outras pessoas.
Only a healthy lymph can circulate more than other folks.
circular Pé plano,
Circle foot Flat,
O sangue voltou a circular e a condição normal do corpo foi restaurada.
The blood resumed circulation and the normal condition of the body was restored.
E pode circular por aí.
And it can flow around.
Você e os seus amigos devem circular.
You and your friends must move along.
A polícia ia pôr viaturas a circular por aqui, periodicamente, até te apanharem.
Cops said they were running cars by here regularly until they catch you.
IV- Circular na cidade Luz verde para a Europa.
IV- Travel in eitles Europe on the right track.
É circular, mas não sem significado.
Is circular but not without meaning.
O orifício circular grande reduzo entupimento.
Large, round orifice reduces clogging.
Então deixe-me circular os grupos funcionais.
So let me circle the functional groups.
Ele pode circular entre os alunos para maximizar a aprendizagem.
The teacher can circulate among the students to maximize learning.
Tem uma haste oca com vasos para o sangue circular.
It has a hollow shaft, with feeders for blood circulation.
a especiaria tem de circular.
the spice must flow.
Uma das nossas grandes conquistas é o facto de podermos agora circular legalmente.
One of our greatest achievements is that one can now move legally.
Circular a todos os departamentos.
Memo. To all departments.
O ar sempre irá circular pelo caminho mais fácil.
Air will always travel the easiest route.
Se é circular, você faz uma lente esférica.
If it's circular, you make a spherical lens.
Eles vão circular até acabar o combustível.
They will circle until they run out of gas.
É assim que conseguimos manter os comboios a circular a horas!
That's how we keep the trains running on time!
Results: 6660, Time: 0.0748

Circular in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English