COMPLEMENTARIDADES in English translation

complementarities
complementaridade
complementariedade
complementares
complementarity
complementaridade
complementariedade
complementares
complementariness
complementaridade
complementariedade
complements
complementar
completar
complementação
complementaridade
do complemento

Examples of using Complementaridades in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
enriqueça as especificidades nacionais, pois são as complementaridades que justificam e fundamentam a utilidade do intercâmbio.
because the exchange has to be of a complementary nature to be justified and worthwhile.
Além disso, aselecção de indicadores por parte da Comissão teve em conta as complementaridades com dois programas de AOS.
Furthermore, the Commission's selection of indicators has taken account of the complementarities with two SBS programmes.
parece mais especificamente em complementaridades com cada um dos três mecanismos emergentes de salvaguardas.
then looks more specifically at complementaritieswith each of the three emerging safeguards mechanisms.
Qualquer análise de seus componentes não fará sentido, a menos que sejam consideradas as complementaridades e conflitos sobre a forma como os trÃas níveis se relacionam entre si.
Any analysis of its components makes no sense unless thought is given to the complementarities and conflicts on how the three levels relate to each other.
Esta pesquisa procura analisar as complementaridades urbano-rurais no distrito federal(df),
This research aims to analyze rural-urban complementariness in the federal district(df),
convergências e complementaridades dos núcleos de sentidos,
convergences, and complements to the core senses,
a Fundação Europeia para a Formação devem, indubitavelmente, desenvolver complementaridades operacionais, sobretudo no âmbito dos programas PHARE
the European Training Foundation must develop operational complementarity, particularly under the PHARE and TACIS programmes
é necessário criar complementaridades com as diferenças e as acções semelhantes no âmbito das prioridades temáticas.
we also think that we need to ensure complementarity with contrasting and similar actions within the thematic priorities.
Trata-se de melhorar a coordenação das contribuições dos Estados-Membros por forma a fornecer um socorro da protecção civil coordenado à escala europeia e desenvolver as complementaridades e a coordenação com as Nações Unidas,
This involves more effectively coordinating Member States' contributions in order to achieve coordinated European assistance, as well as greater complementarity and coordination with the UN
criar maiores complementaridades, melhorando, desse modo,
create greater complementarity, thereby improving the efficiency
Repara-se, também, a importância das percepções distintas, numa complementaridades de olhares, dado que cada pesquisadora notou aquilo que lhe foi marcante,
Note is also made to the importance of the different perceptions, in complementary looks since each researcher noted what was outstanding,
insistem na necessidade de procurar complementaridades com outros programas no domínio social, designadamente o ARIANE.
for examination of the possibility of seeking synergies with other social programmes such as the ARIANE programme.
a desenvolver as complementaridades territoriais e a valorizar o potencial de desenvolvimento e inovação.
to develop regional synergies and to enhance south-west Europe's development and innovation potential.
dos centros europeus e, por outro lado, criar complementaridades entre estes e a nível do conjunto da União Europeia.
laboratories as well as to look for complementarity between them right across the European Union.
coerências e complementaridades.
on areas of commonality and complementarity.
de crescimento autónomo e robusto que valorize as sinergias e as complementaridades das suas economias nacionais.
effective mechanism for growth that capitalises on the synergies and complementarity between national economies.
Identificar e reforçar as complementaridades entre LEONARDO e S CRATES,
Identify and strengthen complementarity between LEONARDO and the following:
a preocupação do equilíbrio da balança de pagamentos, o qual, em função das complementaridades e da quota relativamente mais fraca das exportações, será mais fácil de manter.
where it will be easier to carry out because of the complementary nature and the relatively smaller proportion accounted for by exports.
Complementaridade e demarcação.
Complementarity and demarcation.
Complementaridade com outros instrumentos comunitários.
Complementarity with other Community instruments.
Results: 117, Time: 0.0754

Complementaridades in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English