COMPROVANDO in English translation

proving
provar
demonstrar
mostrar
ser
revelar se
confirming
confirmar
confirmação
comprovar
reafirmar
corroborar
ratificam
demonstrating
demonstrar
mostrar
comprovar
manifestar
demonstração
evidenciar
revelar
showing
mostrar
programa
espectáculo
espetáculo
série
exposição
exibir
demonstração
concerto
aparecer
attesting
atestar
confirmar
comprovar
testemunham
afirmam
evidencing
comprovação
testemunho
evidãancia
evidências
provas
indícios
evidenciam
elementos
vestígios
verifying
verificar
confirmar
verificação
comprovar
constatar
averiguar
substantiating
fundamentar
substanciar
comprovar
confirmar
corroboram
proved
provar
demonstrar
mostrar
ser
revelar se
proves
provar
demonstrar
mostrar
ser
revelar se
proven
provar
demonstrar
mostrar
ser
revelar se
confirms
confirmar
confirmação
comprovar
reafirmar
corroborar
ratificam
confirmed
confirmar
confirmação
comprovar
reafirmar
corroborar
ratificam
demonstrated
demonstrar
mostrar
comprovar
manifestar
demonstração
evidenciar
revelar
demonstrate
demonstrar
mostrar
comprovar
manifestar
demonstração
evidenciar
revelar

Examples of using Comprovando in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Contudo, não existem ainda demonstrações experimentais específicas comprovando as hipóteses clínicas de seu efeito protetor na isquemia-reperfusão coronária.
However, there are still no specific experimental demonstrations showing the clinical hypotheses of its protective effect on coronary ischemia-reperfusion.
Você está comprovando que as formas são fundamentais no desenvolvimento do amor superior,
You are confirming that good taste is fundamental in the development of superior love,
As três equipas receberam um Diploma da Atos comprovando as suas notáveis realizações
All three teams were awarded an Atos Diploma demonstrating outstanding achievement
São claramente dadas pelo Senhor exaltado, comprovando a sua autenticidade através dos resultados que produziram.
They are clearly given by the exalted Lord, proving their genuineness through the results they produced.
No entanto, ainda são escassos os estudos clínicos comprovando qual seria o melhor protocolo químico de desinfecção
However, still are few clinical studies showing which would be the best chemical protocol for the disinfection
Comprovando a organização interna da empresa
Demonstrating the internal organization of the company
Documento expedido pela autoridade competente do país de origem comprovando estar devidamente habilitado à adoção conforme a legislação daquele país;
A document issued by the competent authority of the country of origin evidencing they are duly qualified for adoption according to the legislation of that country;
Comprovando essa proposta, foram desenvolvidos trabalhos quanto à saúde auditiva,
Attesting this proposal, studies were developed regarding hearing health;
significativo a 0,000, comprovando também H7c.
significant at 0.000, also confirming H7c.
exame histopatológico comprovando a neoplasia maligna de intestino delgado.
histopathological examination proving the small bowel malignant neoplasm.
A diferença entre eles foi estatisticamente significativa p valor 0,02, comprovando que a cirurgia no grupo que utilizou adrenalina 1:2000 foi mais rápida.
These differences were statistically significant p value 0.02, showing that surgery using adrenalin 1:2 000 took less time.
Modelos climáticos projetaram o aquecimento global subseqüente com grande precisão, comprovando que alcançamos uma boa compreensão dos fundamentos da física por trás das mudanças climáticas.
Climate models have projected the ensuing global warming to a high level of accuracy, verifying that we have a good understanding of the fundamental physics behind climate change.
Pesquisas científicas mostram um conjunto de dados comprovando a importância do exercício físico na modificação de parâmetros de qualidade de vida em saúde.
Scientific research shows a set of data demonstrating the importance of exercise in modifying the parameters of quality of life.
neste estudo realizada em 54 pacientes, comprovando a literatura publicada,
in this study performed in 54 patients, confirming the published literature,
Todos os observadores observam o mesmo grau de inclinação de qualquer local, comprovando que Saturno está muito longe.
All observers see the same ring-tilt from any location proving that Saturn is very far away.
Comprovando nossa posição como corretora multiativos,
Verifying our status as a multi-asset broker,
a cetirizina têm sido recomendadas por existirem trabalhos em animais e humanos comprovando sua segurança.
cetirizine have been recommended, as there have been studies in animals and humans demonstrating their safety.
Recente estudo investigando o autorrelato de diabetes gestacional pós-parto encontrou alta sensibilidade e especificidade, comprovando a validade de utilização do relato para essa doença.
A recent study investigating self-reported gestational diabetes postpartum, found high sensibility and specificity, confirming the validity of using self-report for this disease.
Neste trabalho realiza-se um estudo sobre a etapa de agrupamento, comparando o desempenho e comprovando problemas de algumas técnicas do estado da arte.
In this work, the clustering step is analyzed by comparing the performance of some methods used in the state of the art and showing some of their problems.
Porque todos os meus documentos estão no meu site comprovando um a um o que eu afirmo.
Because are all my site documents, substantiating what I am affirming, one by one.
Results: 531, Time: 0.0773

Comprovando in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English