CONTEXTO DE VIDA in English translation

life context
contexto de vida
realidade de vida

Examples of using Contexto de vida in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Contudo, não se pode perder de vista que 20% dos enfermeiros informaram realizar orientações que envolvem o contexto de vida da população meio ambiente, boa alimentação e higiene.
However, 20% of nurses reported performing guidelines involving the context of life of the population environment, good nutrition and hygiene.
O agrupamento coletivo referiu-se à quantificação de todos os desenhos existentes em cada folha, de modo a relacionar os temas agrupados ao contexto de vida.
The collective group was the total amount of pictures in the page relating the themes to the context of life.
A desinstitucionalização da atenção ao paciente em sofrimento psíquico implica, necessariamente, essa mudança do foco de atenção da doença para o sujeito em seu contexto de vida.
The de-institutionalization of attention to patient in distress necessarily implies that changing the focus of attention of the disease to the subject in its context of life.
suas características específicas, o contexto de vida no qual estão inseridos.
their specific characteristics, and the context of life in which they are inserted.
com grande influência, ao contexto de vida destes profissionais.
with great influence, to the context of life of these professionals.
a exemplo de projetos terapêuticos participativos orientados pelo contexto de vida e necessidade dos usuários.
such as participatory therapeutic projects guided by the context of life and need of users, should be potentialized.
procure conhecer e entender o contexto de vida de cada pessoa para a prática da subjetividade do cuidado de si na busca da promoção da saúde.
seek to know and understand the life context of each person, for the practice of subjectivity of self-care in the search for health promotion.
A ampliação e o fortalecimento da assistência domiciliária valorizam o processo saúde-doença e a influência do contexto de vida e da dinâmica familiar sobre a saúde materno-infantil,
Extending and strengthening home care values the health-disease process and the influence of the life context and family dynamics on maternal-child health,
ilícitas é um fenômeno que tem afetado o contexto de vida de grande parte da população mundial associado a diversos fatores de risco à saúde.
illicit drugs is a phenomenon that has affected the life context of much of the world's population associated with several risk factors to health.
a elaboração de orientações a partir da compreensão do contexto de vida.
the development of orientations based on understanding of the life context.
cujos discursos são demarcados por significados culturais determinados pelo contexto de vida, de ambos os atores, que, num encontro,
whose discourses are defined by cultural meanings determined by the life contexts of both actors who, in the encounter,
A fim de apoiar as decisões em saúde e mudanças no contexto de vida dos indivíduos, as informações devem ser acessíveis
In order to support the decisions in health and changes in the life context of the individuals, information must be accessible
Nesses depoimentos, não se focalizam apenas os sintomas e recaídas, mas o contexto de vida desses sujeitos, seus sofrimentos,
The focus on the statements is not exclusively on symptoms and relapses, but on the life context of those individuals, their suffering,
Com relação ao contexto de vida e fatores de risco
In relation to the life context and risk and protective factors,
investigativo de um fenômeno atual, em um contexto de vida real e diária, com o objetivo de conhecer o exercício da homeopatia popular na ilpi.
in a real and daily life context, which aims to acknowledge the practice of popular homeopathy in the referred institute.
No âmbito individual da vulnerabilidade, dentro do contexto de vida das entrevistadas, de ameaça iminente
In the individual scope of vulnerability, within the life context of the interviewees, with frequent and constant threat to physical integrity,
Objetivou-se neste estudo compreender o contexto de vida dos usuários de crack do município de santos para identificar as situações de vulnerabilidade vivenciadas por eles principalmente no período anterior ao uso do crack.
The aim of this study was to understand the context of life of crack users in the santos city to identify vulnerabilities experienced by them especially in the period before the use of crack.
Essa que já fazia parte do contexto de vida da maioria deles antes de serem presos,
This already was part of the life context of the majority before becoming prisoners, and accompanies them into incarceration: 46.4% of men and 55.4% of women
Como o quadro clínico é variado, assim como o contexto de vida, as mulheres- em geral as principais responsáveis por cuidar dos filhos- são muito expostas às altas exigências e sobrecarga.
Since the clinical manifestations and life contexts of patients are highly diverse, it is mothers- who generally assume the main responsibility for looking after the child- who are most exposed to the high levels of demands and who can be over-burdened.
O trabalho em equipe interdisciplinar é particularmente importante quando se apresentam situações complexas no contexto de vida do doente de TB,
The interdisciplinary teamwork is particularly important when complex situations arise in the context of life of patients with TB,
Results: 209, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English