DE SAIR DE LÁ in English translation

to get out of there
para sair de lá
para sair dali
para saíres daí
sair de aqui
out
para fora
fora
por
a sair
de lá
proveito
afastado
acabar
saia
apagadas

Examples of using De sair de lá in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
na maioria das vezes a morte era a Ãonica forma de sair de lá.
since in most cases death was the only way to get out of there.
então ele soube que tinha de sair de lá", disse uma fonte policial.
he knew he had to get out," said a police source.
Quando entro na mata, gosto de sair de lá com uma carcaça ao ombro.
If I'm going into the woods, I'm gonna come out with a carcass on my shoulder.
Sabia que tinha de sair de lá antes que me vissem a cara,
I knew I had to get out of there before they saw my face,
um lugar escuro e, para mim, a medicação era a forma de sair de lá.
pills were the way out of that dark spot.
por isso tive de sair de lá.
so I had to get outta there.
Devíamos ir para o esconderijo caso eles tenham de sair de lá rapidamente.
Someone should drive up to the bunker just in case they have to get out of there fast.
e nem precisamos de sair de lá!
never have to go outside!
de decifrar anos de registos e de sair de lá vivo.
un-cooking years of books, and getting out alive.
Não, acho que tem medo para fazer alguma coisa além de sair de lá.
No, I think she's too scared to do anything besides just get out of there right now.
Tenho de sair de lá.
I have got to get out of there.
Acabei de sair de lá.
I just left there.
Acabámos de sair de lá.
We just got out of there.
Tive de sair de lá.
I had to get out of there.
Precisas de sair de lá.
You need to get the hell out of there.
Tive de sair de lá.
I just had to get out of there.
Acaba de sair de lá?
You just left there?
Ela tem de sair de lá.
She needs to be out of there.
Mas acabas de sair de lá.
You just walked out of there.
Nada. Tive de sair de lá.
I had to get out of there.
Results: 3546, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English