DEDE in English translation

dede
dedé
diddie
dédé
dede
since
desde
pois
como
visto

Examples of using Dede in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Ele está muito cansado, Dede.
He's very tired, Dede.
A DeDe não é maluca, você é que é.
Dede's not crazy. You are.
A Dede vai muito bem.
Dede's doing real good.
Dede Tate por favor?
Is Dede Tate there, please?
Nunca dede alguém.
Never narc on somebody.
O Dede deu-me primeiro 10 mil francos…
Dédé gave me first 10,000 francs
Dede 1946 o enfermeiro é reconhecido como profissional liberal,
Since 1946, nurse is recognized as profession,
toda a gente ficará faliz… menos o Dede.
everyone will be happy except Dédé.
Hunter foi o primeiro arremessador dede 1915 a obter 200 vitórias na carreira aos 31 anos de idade.
Hunter was the first pitcher since 1915 to win 200 career games by the age of 31.
Talvez Ihe interesse saber que os meus colegas encontraram um homen chamado Dede Martin… que necessitava de cuidados médicos.
It may interest you to know my colleagues came across a man called Dédé Martin who was in need of medical attention.
Dede quando isto é punido pelo confisco da propriedade
Since when is that punishable by confiscation of property,
O caminho em que tenho estado nesses últimos anos de minha vida, dede 2003, tem, em um modo muito errático, sido minha força motriz.
The path that I have been on for the last few years of my life, since 2003, has in a very round-about way been my driving force.
Estamos completamente ciente que houve muitos comentários sobre isso na internet, dede que foi mostrado pela primeira vez a alguns anos em uma conferência sobre OVNI.
We're fully aware that there's been a lot of comment about this on the internet since it was first shown several years ago at a UFO conference.
Além da mitologia, o território resultava já povoado dede a Idade do Bronze III milenio-XII a.C.
Beyond mythology, the territory results as being inhabited since the Bronze Age III millennium-12th Century BC.
Dede 1960, foram feitas mais de 2.000 visitas a Nome pelo FBI…-… a maior do Alasca.
Since the 1960s, there have been over 2,000 visits to Nome by the FBI, the highest in Alaska.
Nenhum desses machos registrados no Arizona durante 15 anos foram avistados dede 2006.
None of the other four male jaguars sighted in Arizona in the last 15 years have been seen since 2006.
A maior parte dos escravos aqui chegados vinha de regiões da África sujeitas ao empreendimento colonizador europeu dede o século XV, como é o caso do reino do Congo Souza, 2002.
Most slaves were brought here from the African regions subject to the European colonization project since the fifteenth century, such as the kingdom of Congo Souza, 2002.
que retornou ao seu patamar mais elevado dede junho do ano passado.
which returned to its highest level since June of last year.
MAPS desde 1999 e em seu cargo atual dede 2002, supervisionando uma variedade de programas sociais
has held her current position since 2002, supervising a range of social
Olha, vou levar a Dede ao treino e, depois, levo-te de volta para o hotel,
Look, I'm gonna drop dede off at practice, then get you back to the hotel,
Results: 151, Time: 0.0467

Dede in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English