DESCONECTE in English translation

disconnect
desligar
desconectar
desconecte
desconexão
unplug
desconecte
desconectar
desligar
desplugue
desplugar
se desplugam
da tomada
disconnects
desligar
desconectar
desconecte
desconexão

Examples of using Desconecte in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Como: desconecte o cabo USB do telefone, em seguida, reconectar.
How: unplug usb cable from phone then re-plug.
Atenção: por favor desconecte Internet durante usando este item.
Attention: please disconnect Internet during using this item.
Desconecte aquecedores, filtros
Unplug any heaters, filters,
Desconecte quaisquer outros discos rígidos ou SSDs.
Disconnect any other hard drives or SSDs.
Desconecte a pistola de cola quando terminar.
Unplug the glue gun when finished.
Por favor, não desligue ou desconecte sua máquina.
Please do not power off or unplug your machine.
Desligue a unidade e desconecte a energia.
Shut the unit off and disconnect power.
Smart Link: Configuração de rede com WiFi, desconecte o cabo Ethernet.
Smart Link: Network setup with WiFi, unplug the Ethernet cable.
Feche todos os programas desnecessários e desconecte a internet.
Close down all unnecessary programs and disconnect from the Internet.
Nota: Desconecte os dispositivos que ainda estão registrados no EFI IQ.
Note: Disconnected devices are still registered with EFI IQ.
Comandante, recomendo que desconecte a mangueira de abastecimento do nosso lado.
XO, recommend disengaging the fuel hose on our end.
Desconecte a camuflagem a minha ordem.
Disengage cloak on my command.
Desconecte todos os fios, e vire o íman na direcção da pedra.
Unhook all the wires, then turn the magnet towards the rock.
Desligue e desconecte a fonte de alimentação para evitar a possibilidade de eletrocussão.
Turn off and unplug your power supply to avoid the possibility of electrocution.
Desconecte a secção, remova a cola
Unscrew that section, strip off the pipe glue,
Desconecte o cabo HDMI™ do telefone
Disconnect the HDMI™ cable from your phone
Agora, desconecte e conecte sua unidade externa ao computador Mac.
Now, detach and attach your external drive back to Mac computer.
Inicialmente, desconecte o HD quebrou
Initially disconnect your crashed hard drive
Desconecte os outros usuários ou reinicie o computador antes de tentar uma nova instalação.
Log off all other users, or restart the computer before trying to install again.
H: Desconecte a sua conta sempre que usar o computador de outra pessoa.
H: Logout account whenever using other person's system.
Results: 268, Time: 0.0525

Desconecte in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English