DESCONTINUIDADE in English translation

discontinuity
descontinuidade
discontinuidade
discontinuation
descontinuação
interrupção
suspensão
descontinuidade
abandono
retirada
interromper
interruption
interrupção
descontinuidade
interromper
discontinuance
descontinuação
interrupção
descontinuidade
suspensão
cessação
desistência
desactivação
descontinuamento
disruption
interrupção
perturbação
ruptura
rompimento
disrupção
desestruturação
distúrbio
desregulação
desorganização
rutura
discontinuing
descontinuar
interromper
suspender
parar
abandonam
interrupção
descontinuação
discontinuities
descontinuidade
discontinuidade
discontinued
descontinuar
interromper
suspender
parar
abandonam
interrupção
descontinuação
discontinuous
descontínuo
descontinuas
discontínuo
descontinuidade

Examples of using Descontinuidade in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Liberdade do intérprete atua como elemento daquela descontinuidade que a física contemporânea reconheceu.
The performer acts as an element of the discontinuity which contemporary physics has recognized.
Afinal, houve ou não descontinuidade?
After all, was or wasn't there a discontinuity?
Pois a permanência que buscam é simplesmente o oposto da descontinuidade.
For the permanency they seek is merely the opposite of impermanency.
Os eventos adversos moderados e graves, e a descontinuidade ao tratamento apresentam índices
The moderate and severe adverse events and treatment discontinuation show similar indices
Foram descritas as experiências de carreira empreendedora até a descontinuidade dos negócios, assim como as jornadas de aprendizagem.
We described the entrepreneurial career experiences until business interruption, as well as the learning journeys.
Após a descontinuidade da marca"Emgrand", o EC7 foi simplesmente comercializado
After the discontinuation of the"Emgrand" brand, the EC7 was
esse registro apresentou períodos de descontinuidade na coleta e, somente em 1997, tal atividade deu-se de maneira ininterrupta.
this registry presented periods of interruption in the collection, and only in 1977 this activity was uninterrupted.
Outro ineditismo foi a possibilidade de descontinuidade de serviços que não fossem de interesse do prestador,
Another precedent is the possibility of discontinuing services that are not in the provider's interest,
Algumas vezes pode determinar a descontinuidade do tratamento com IECA
It can sometimes determine the discontinuation of the treatment with ACE-I
O BAV completo está geralmente associado à descontinuidade anatômica do sistema de condução atrioventricular
The complete AVB is usually associated with anatomical interruption of the atrioventricular conduction system
Destacam-se ainda, como fatores que se associam com a descontinuidade do tratamento: a realização de nenhuma
The factors associated with discontinuing treatment also stand out:
O tratamento inclui a descontinuidade do agente e proteção solar por, pelo menos, duas semanas.
Treatment includes discontinuation of the agent and protection from the sun for at least two weeks.
a falta de apoio público e a descontinuidade da relação com a igreja católica.
the public support lacke and the discontinuance of the relationship with the catholic church.
Porém, análises realizadas nos municípios brasileiros mostram a ocorrência de desabastecimento, descontinuidade da oferta e baixa disponibilidade de medicamentos,
However, analyzes conducted in brazilian cities show the occurrence of shortages, supply disruption and low availability of drugs,
OBJETIVO: Estudar bioprótese com descontinuidade do anel de sustentação,
OBJECTIVE: To study a bioprosthesis with discontinuation of the annular support,
Discutem-se os possíveis efeitos indesejáveis provocados pela descontinuidade do reforço ao comportamento problema
Possible undesirable effects caused by the discontinuing of reinforcement are discussed
Para que os dados sejam coletados sem descontinuidade, o aplicativo Pilot não poderá ficar desconectado do Mini S2 por mais de 70 horas valor padrão.
For data to be collected without interruption, the Pilot application can not be disconnected from the Mini S2 for more than 70 hours default value.
colabora para a descontinuidade das ações de controle da doença.
the prosecution aimed at the domestic reservoir, contributes to the discontinuance of the disease control measures.
A descontinuidade causada por repetidas nomeações políticas em todos os níveis de governo cria caos
The disruption caused by changing political appointments at all levels of government in Brazil creates chaos
A descontinuidade no enfoque na busca de materiais com esta característica só foi rompida em meados da década de 1990,
Discontinuing the focus on searching materials with this feature was only broken during 1990's,
Results: 994, Time: 0.0623

Descontinuidade in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English