INTERRUPTION in Portuguese translation

[ˌintə'rʌpʃn]
[ˌintə'rʌpʃn]
interrupção
interruption
discontinuation
disruption
termination
break
cessation
outage
stoppage
halt
discontinuance
descontinuidade
discontinuity
discontinuation
interruption
discontinuance
disruption
discontinuing
discontinuous
interromper
interrupt
stop
disrupt
discontinue
abort
halt
cease
pause
cut
to intrude
interruption
interrupções
interruption
discontinuation
disruption
termination
break
cessation
outage
stoppage
halt
discontinuance
interrompe
interrupt
stop
disrupt
discontinue
abort
halt
cease
pause
cut
to intrude
interrompido
interrupt
stop
disrupt
discontinue
abort
halt
cease
pause
cut
to intrude
interrompida
interrupt
stop
disrupt
discontinue
abort
halt
cease
pause
cut
to intrude

Examples of using Interruption in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
However, even the arguments on interruption can be questioned.
Porém, mesmo as demosntrações sobre as interrupções podem ser questionadas.
Unterbrechung, interruption.
Unterbrechung, interrupção.
Mbps wireless speed ideal for interruption sensitive applications.
Velocidade ideal de 300Mbps sem fio para aplicações sensíveis a interrupções.
premature interruption, and many others.
gravidez ectópica, interrupção prematura e muitas outras.
Hear your world without interruption.
Ouça o seu mundo sem interrupções.
When you re-start Terapress after any treatment interruption.
Quando você reinicia o Terapress após qualquer interrupção do tratamento.
businesses running without interruption.
empresas rodando sem interrupções.
Installation/Upgrade in a slow network and power interruption.
Instalação/ Upgrade em rede lenta e interrupção de energia.
You can browse our entire Site without interruption.
O utilizador pode navegar na totalidade do nosso Site sem interrupções.
And 24hours services without interruption.
E serviços 24hours sem interrupção.
The water flows without interruption.
A água flui sem interrupções.
And 24hours services without interruption.
E 24 horas de serviços sem interrupção.
I manage d to get sleep without interruption s.
Eu consegui dormir sem interrupções.
Toddlers and adults can enjoy learning together without interruption.
Toddlers e adultos podem desfrutar de aprender juntos sem interrupção.
Find movies that you want without interruption.
Procure os filmes que quiser sem interrupções.
Cial website to enjoy App without interruption.
Website oficial para desfrutar App sem interrupção.
Cannot guarantee the website will function faultlessly or without interruption.
Não pode garantir o funcionamento sem falhas ou interrupções do Site.
Total listening freedom Multitask without interruption.
Total liberdade de audição Execute várias tarefas sem interrupções.
All right, DVR-ed for zero commercial interruption.
Muito bem, gravada no DVR para não ter interrupções para publicidade.
businesses running without interruption.
empresas seguras sem quaisquer interrupções.
Results: 5013, Time: 0.0513

Top dictionary queries

English - Portuguese