INTERRUPTION in French translation

[ˌintə'rʌpʃn]
[ˌintə'rʌpʃn]
interruption
disruption
break
termination
hiatus
discontinuation
discontinuance
suspension
outage
downtime
stoppage
coupure
cut
failure
interruption
break
cutoff
shutdown
blackout
disconnection
denomination
mute
rupture
break
breach
breakdown
failure
fracture
termination
disruption
severance
out
interruption
interrompre
interrupt
stop
discontinue
disrupt
suspend
terminate
halt
pause
break
abort
arrêt
stop
judgment
judgement
decision
shutdown
arrest
ruling
stoppage
shut-off
switch-off
interruptions
disruption
break
termination
hiatus
discontinuation
discontinuance
suspension
outage
downtime
stoppage
interrompu
interrupt
stop
discontinue
disrupt
suspend
terminate
halt
pause
break
abort
coupures
cut
failure
interruption
break
cutoff
shutdown
blackout
disconnection
denomination
mute
interrompue
interrupt
stop
discontinue
disrupt
suspend
terminate
halt
pause
break
abort
arrêts
stop
judgment
judgement
decision
shutdown
arrest
ruling
stoppage
shut-off
switch-off
interrompus
interrupt
stop
discontinue
disrupt
suspend
terminate
halt
pause
break
abort

Examples of using Interruption in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
alarm time settings in the event of a temporary power interruption.
de conserver l'heure et les réglages d'alarme en cas de coupure de courant temporaire.
Stopover shall mean a previously agreed between a carrier and a passenger temporary interruption of transportation at any point, except for departure and destination points.
Escale(« Stopover»): arrêt temporaire durant le transport préalablement convenu entre le transporteur et le passager.
Interruption of dracunculiasis(guinea worm disease)
Interrompre la transmission de la dracunculose(maladie du ver de Guinée)
Failure to comply with this key condition is sufficient to justify the interruption of collections from the holder
Le non-respect de cette condition essentielle est suffisant pour justifier un arrêt de collecte chez le détenteur,
Service interruption, without prior notice, may take place if an unsafe
Hydro Ottawa peut interrompre le service sans préavis si elle constate des
If interruption is needed nonetheless, press the start/release button 1.
Si néanmoins le cycle doit être interrompu, appuyer sur l'interrupteur de mise en marche/ouverture 1.
The average daily interruption in the water supply has dropped from 3.9 hours per day in 2004 to only 1.1 hour per day in 2006.
Les coupures d'eau quotidiennes ont chuté en moyenne de 3,9 heures par jour en 2004 à seulement 1,1 heure par jour en 2006;
Most patients who have bleeding can be managed by interruption of thrombolytic and anticoagulant therapy,
La plupart des patients qui ont des saignements peuvent être pris en charge par arrêt du traitement thrombolytique
Programmable inputs: Impulse water meter(instead of turbo), interruption of regeneration, start regeneration,
Entrées programmables: Un compteur d'eau Impuls(au lieu de Turbo), interrompre régénération, démarrage de la régénération,
Isn't it possible…?-How… If I may be allowed continue, without interruption.
Il est tout à fait clair… si je puis continuer sans être interrompu!
Since then, the Elhuyar Foundation has been devoted, without interruption, to the popularising of science
Depuis lors, la Fondation Elhuyar se consacre sans arrêt à la divulgation de la science
Stormwater and wastewater systems are vulnerable, generally, to electrical-power interruption.
Les réseaux d'eaux pluviales et d'eaux usées sont généralement vulnérables aux coupures d'alimentation électrique.
packings and cups without interruption of flow.
des garnitures et des coupelles sans interrompre le débit.
Interruption of the polio virus transmission was attained in Egypt in 2005 and similar success is envisaged for a number of countries in 2006.
La transmission du virus de la poliomyélite a été interrompue en Égypte, et des succès comparables sont envisagés dans un certain nombre de pays en 2006.
The detainees mentioned the skin diseases that were becoming widespread among the inmates due to the lack of health care and interruption of the water supply.
Les prisonniers se plaignent de maladies de la peau qui se propagent rapidement parmi eux du fait du manque de soins médicaux et des coupures d'eau.
Access to the offline data no longer dependent on the hazards of the network and to avoid the interruption of the activity.
Un accès aux données offline offline pour une indépendance totale face aux aléas du réseau et éviter un arrêt de l'activité.
The recent electricity shortage has led to wide-spread blackouts and production interruption resulting in heavy economic losses.
La récente pénurie d'électricité a conduit à des coupures à grande échelle et à des arrêts de production qui ont entraîné de lourdes pertes économiques.
from the heater's fuse holder voltage interruption.
du porte-fusible de l'appareil de chauffage alimentation interrompue.
which may cause some interruption in sound.
ce qui peut causer des coupures du son.
working time, or to an interruption of work.
voire à un arrêt de travail.
Results: 4927, Time: 0.0864

Top dictionary queries

English - French