INTERRUPTION in Slovak translation

[ˌintə'rʌpʃn]
[ˌintə'rʌpʃn]
prerušenie
interruption
break
discontinuation
disruption
suspension
stay
cessation
discontinuance
severance
stopping
prerušovania
interruption
flashing
výpadok
blackout
outage
failure
loss
shortfall
downtime
gap
interruption
disruption
dropout
narušenie
disruption
distortion
disturbance
breach
violation
intrusion
erosion
interruption
disturbing
impaired
prerušiť
interrupt
discontinue
break
stop
suspend
stay
cut off
disrupt
abort
sever
vyrušenie
interruption
disturbance
intrusion
distractions
disruption
prerušenia
interruption
break
discontinuation
disruption
suspension
stay
cessation
discontinuance
severance
stopping
prestávky
breaks
pause
rest
interruption
stopping
intermission
recess
interval
hiatus
respite
vyrušovania
interruption
disturbance
disturbing
distraction
being distracted
disruption
interference
prerušovanie
interruptions
disruption
prerušení
interruption
break
discontinuation
disruption
suspension
stay
cessation
discontinuance
severance
stopping
prerušeniu
interruption
break
discontinuation
disruption
suspension
stay
cessation
discontinuance
severance
stopping
výpadkov
blackout
outage
failure
loss
shortfall
downtime
gap
interruption
disruption
dropout
prerušte
interrupt
discontinue
break
stop
suspend
stay
cut off
disrupt
abort
sever
výpadku
blackout
outage
failure
loss
shortfall
downtime
gap
interruption
disruption
dropout

Examples of using Interruption in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I trust you have a very good reason for this untimely interruption.
Verím, že máš veľmi dobrý dôvod pre toto nezdvorilé vyrušenie.
Manual or automatic interruption of the production process.
Manuálne a automatické prerušovanie výrobných procesov.
Listen quietly, without interruption.
Vypočuť, len tak potichu, bez prerušovania.
Do you speak quickly, clipped and without interruption?
Hovoríte príliš rýchlo a bez prestávok?
Apologies for the interruption, ma'am.
Ospravedlňujem sa za vyrušenie, pani.
Everyone agrees to listen without interruption.
Byť vypočutý všetkými bez prerušovania.
Grade 3 Temporary dose interruption until recovery to Grade 1.
Dočasne prerušte dávkovanie až do zotavenia na stupeň 1.
Treatment should be carried out regularly, without interruption.
Liečba sa má vykonávať pravidelne bez prestávok.
Is there any interruption?"?
Je tam nejaké vyrušenie?
You can enjoy high speed internet access without any interruption.
Vychutnajte si vysokorýchlostné internetové pripojenie bez akéhokoľvek prerušovania.
Temporary dose interruption until recovery to Grade1.
Dočasne prerušte dávkovanie až do zotavenia na stupeň  1.
Listen carefully, quietly, and without interruption.
Vypočuť, len tak potichu, bez prerušovania.
Temporary dose interruption until recovery to Grade1.
Prerušte dočasne podávanie až do zotavenia na stupeň  1.
Temporary dose interruption.
Dočasne prerušte dávkovanie.
Artificial interruption of pregnancy was not punished in any way.
Umelým prerušeniam tehotenstva by to podľa nich vôbec nezabránilo.
Or do you prefer to enjoy the sensation without interruption?
Alebo si najradšej čítate v pokoji bez vyrušenia?
Excuse the interruption.
Prepáčte za prerušenie.
Uh, pardon the interruption, but Paul Revere never arrived in Concord.
Uh, prepáčte za prerušenie, ale Paul Revere nikdy nedorazil do Concordu.
This insurance also could be extended to cover business interruption in consequence of material damage.
Poistením možno tiež eliminovať straty z prerušenia podnikateľskej činnosti v dôsledku vecnej škody.
Interruption of cabazitaxel therapy is recommended until diagnosis is available.
Odporúča sa prerušiť liečbu kabazitaxelom do tej doby, kým je k dispozícii diagnóza.
Results: 2090, Time: 0.0733

Top dictionary queries

English - Slovak