DESPOJOS in English translation

spoils
estragar
despojo
mimar
espólio
arruinar
despojam
remains
ficar
ainda
permanência
permanecem
continuam
manter-se
restam
subsistem
são
persistem
booty
espólio
saque
rabo
butim
pilhagem
traseiro
despojos
sexo
botim
rabiosque
loot
saque
pilhagem
dinheiro
pilhar
roubar
espólios
despojos
butim
botim
plunder
pilhagem
saque
despojo
roubo
roubar
pilham
saqueador
espoliação
espoliam
depredação
spoil
estragar
despojo
mimar
espólio
arruinar
despojam

Examples of using Despojos in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Para marcar os despojos de um Amigo estas pedras se levantam;
To mark a friend's remains these stones arise;
Certamente terei prazer nestes despojos.
I shall surely take pleasure in this spoil.
Pegar despojos de guerra santa- Josué 7.
Taking holy war spoils- Joshua 7.
Os despojos da tua mulher mortal?
The remains of your mortal wife?
as mulheres em casa repartem os despojos.
she that tarrieth at home divideth the spoil.
Vou dividir os despojos, Ele saciar a minha ganância.
I will divide the spoils, It satiate my greed.
E os mutantes virão para comer os despojos.
And a mutants will come and eat remains.
Eu me regozijo na tua promessa como alguémque encontra grandes despojos.
I rejoice in your promise like one who finds great spoil.
Os despojos foram passando em procissão para três dias.
The spoils were passing in procession for three days.
O que estamos hoje a discutir são despojos lamentáveis.
What we are discussing today are the sad remains.
as mulheres em casa repartem os despojos.
They flee!" She who waits at home divides the spoil.
Os despojos de guerra ajudou a realizar o seu sonho.
The spoils of war helped fulfill his dream.
O que vê são os despojos de uma casa aristocrata.
What you see, Lieutenant, are the remains of a noble house.
as mulheres em casa repartem os despojos.
a female inhabitant of the house apportioneth spoil.
Despojos da vitória.
Spoils of victory.
Vives entre os despojos de mortos.
You live among the remains of dead people.
Ele começou a distribuir os despojos por todo lugar.
He started distributing this spoil everywhere.
Nunca viu os despojos que poderiam ser ganhos.
Never saw the spoils that could be won.
E mulheres da casa repartem os despojos.
And women of the house divide the spoil.
iremos recolher os despojos de guerra.
we will collect the spoils of war.
Results: 630, Time: 0.0562

Despojos in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English