DEVER in English translation

duty
dever
serviço
direito
obrigação
tarefa
imposto
função
plantão
should
conveniente
deve
must
necessário
obrigação
deve
tem de
precisa
obligation
obrigação
obrigatoriedade
dever
compromisso
owe
dívida
devo
due
decorrente
por causa
em virtude
decorrência
resultante
devido
graças
pela
shall
objecto
aplicável
presente
n
montante
porventura
deve
é
vamos
procederá
duties
dever
serviço
direito
obrigação
tarefa
imposto
função
plantão
owing
dívida
devo
obligations
obrigação
obrigatoriedade
dever
compromisso
owes
dívida
devo
owed
dívida
devo

Examples of using Dever in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Dever ser a nossa lesão na cabeça.
This must be our head injury.
A foto dever ser de boa qualidade.
The photo should be high quality.
Isto é, quando dever haver um milagre do sol
That is, When shall there be a sun miracle
Não, isso é dever, não amor.
No, no, that's duty, not love.
Mas, nem todos os atrasos se ficam a dever ao controlo do tráfego aéreo.
But not all delays are due to air traffic controls.
Ele cumpriu com o dever de um filho?
Has he fulfilled the duties of a son?
Vamos dever nosso futuro para voce, reverendo.
We will owe our future to you, reverend.
O dever pode ser uma prisão.
Obligation can be a prison.
Isto dever ser música clássica.
This must be that, uh, classical music.
Isso não afeta o dever do cliente de pagar.
This shall not affect the customeŕs obligation to pay.
Que informação pelo menos dever eu fornecer quando inquérito de I?
What information at least should I provide when I inquiry?
Como magos, se tornou nosso dever defendê-lo.
As sorcerers, it has become our duty to defend it.
estão a dever.
I figure you're due.
Qual era o seu dever, durante esta missão?
And what were your duties during this mission?
Dever dinheiro a esses negros te tira do sério.
Owing niggas money get under that nigga's skin.
Em projecto: dever de informação obrigatória para os sujeitos passivos não estabelecidos: P.
Planned: mandatory information obligations for nonestablished taxable persons: Ρ.
Dever dinheiro?
Owe them money?
E você dever ser a Ginny.
And you must be Ginny.
É um dever do tribunal proteger-nos.
It's the court's obligation to protect us.
Você realmente dever usar o revestimento protetor quando pesca da mosca.
You really should use backing when fly fishing.
Results: 14832, Time: 0.0743

Dever in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English