SHALL in Portuguese translation

[ʃæl]
[ʃæl]
objecto
subject
object
purpose
shall
item
subjectmatter
covered
aplicável
applicable
apply
relevant
shall
enforceable
governing
presente
present
this
gift
current
n
paragraph
point
no.
b
article
EC
EEC
nos
shall
referred
montante
amount
upstream
sum
total
figure
shall
money
ECU
EUR
porventura
perhaps
may
probably
shall
possibly
then
maybe
can
hath
doth
deve
duty
should
must
obligation
owe
due
shall
é
be
vamos
go
be
come
get
will
leave
head

Examples of using Shall in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Shall I tell you what.
Shall Eu dizer uma coisa.
The refund shall be granted on application by the party concerned.
A restituição fixada é concedida a pedido do interessado.
This confirmation shall be provided by the competent authorities.
Esta atestação é efectuada pelas autoridades competentes.
An Invalidity Division shall consist of three members.
Uma divisão de anulação é composta por três membros.
The Commission shall consult China in the cases laid down in the Agreement.
A Comissão procederá a consultas com a China nos casos previstos no Acordo.
For I shall already have forgotten you.
Pois eu já deve ter esquecido de você.
Shall we take Stumpy his coffee and things?
Vamos levar o café e as outras coisas ao Stumpy?
The refund shall be granted on application by the party concerned.
A restituição fixada é concedida a pedido no interessado.
Such comparison shall be based on the following.
Esta comparação será efectuada do seguinte modo.
All Shall Fall is the eighth studio album by Norwegian black metal band Immortal.
All Shall Fall é o oitavo álbum da banda de black metal norueguesa Immortal.
Each category shall comprise levels,
Cada categoria é composta de níveis
Hidden defects shall be notified to Sigma-Aldrich in writing immediately after their discovery.
Os defeitos ocultos serão objecto de notificação escrita à Sigma-Aldrich imediatamente após serem descobertos.
The Customer shall describe the defects in writing.
O Distribuidor procederá à descrição dos defeitos por escrito.
This shall not be forgotten.
Isto não deve ser esquecido.
The functioning of the committee shall be subject to Article 83 of the Treaty.
O disposto no artigo 83o do Tratado é aplicável ao funcionamento deste Comité.
Livia, you shall have your house for the Vestals when I die!
Lívia, tereis o vosso presente quando eu morrer! Tereis a vossa casa para as vestais!
Shall we find something To keep us occupied?
Vamos encontrar algo para nos manter ocupados?
This too shall pass.
This Too Shall Pass" Também isto passará.
Ltd, shall apply to Zhucheng Taisheng Chemical Co., Ltd.
Ltd, é aplicado à empresa Zhucheng Taisheng Chemical Co. Ltd.
This tariff quota shall be administered under serial number 09.0090.
A gestão desse contingente pautal será efectuada sob o número de ordem 09.0090.
Results: 34759, Time: 0.1203

Top dictionary queries

English - Portuguese