SHALL in Latin translation

[ʃæl]
[ʃæl]
et
and
also
then
so
in
is
and
lived
wherein
shall
put
place
located
also
in it
obruent
shall
drown
gradietur in
benedicentur in
numquid parturiet

Examples of using Shall in English and their translations into Latin

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death.
Qui maledixerit patri suo et matri morte moriatur.
He that saith unto the wicked, Thou are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him.
Qui dicit impio iustus es maledicent ei populi et detestabuntur eum tribus.
Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.
In hoc clarificatus est Pater meus ut fructum plurimum adferatis et efficiamini mei discipuli.
There was no God formed, neither shall there be after me.
Ante me non est formatus Deus, et post me non erit.
The dogs will eat Jezebel on the plot of ground of Jezreel, and there shall be none to bury her.'" He opened the door, and fled.
Hiezabel quoque comedent canes in agro Hiezrahel nec erit qui sepeliat eam aperuitque ostium et fugit.
Shall the snow of Lebanon fail from the rock of the field? Shall the cold waters that flow down from afar be dried up?
Numquid deficiet de petra agri nix Libani aut evelli possunt aquae erumpentes frigidae et defluentes?
Shall wood be taken of it to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
Numquid tolletur de ea lignum ut fiat opus aut fabricabitur de ea paxillus ut dependeat in eo quodcumque vas?
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
Sin autem prolixior atque concisus clangor increpuerit movebunt castra primi qui sunt ad orientalem plagam.
And thy name shall no more be called Abram,
Et non vocabitur amplius nomine tuo Abram,
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.
Hiezabel quoque comedent canes in agro Hiezrahel nec erit qui sepeliat eam aperuitque ostium et fugit.
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
Et dixit Dominus sic comedent filii Israhel panem suum pollutum inter gentes ad quas eiciam eos.
Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
Numquid tolletur de ea lignum ut fiat opus aut fabricabitur de ea paxillus ut dependeat in eo quodcumque vas?
Shall not the day of the LORD be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
Numquid non tenebrae dies Domini et non lux et caligo et non splendor in ea?
When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall go forward.
Sin autem prolixior atque concisus clangor increpuerit movebunt castra primi qui sunt ad orientalem plagam.
The sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets. This shall be to you for a statute forever throughout your generations.
Filii Aaron sacerdotes clangent tubis eritque hoc legitimum sempiternum in generationibus vestris.
You shall not consent to him, nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him.
Non adquiescas ei nec audias neque parcat ei oculus tuus ut miserearis et occultes eum.
And I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
Et dabo vos in obprobrium sempiternum et in ignominiam aeternam quae numquam oblivione delebitur.
They shall inquire concerning Zion with their faces turned toward it, saying, Come, and join yourselves to Yahweh in an everlasting covenant that shall not be forgotten.
In Sion interrogabunt viam huc facies eorum venient et adponentur ad Dominum foedere sempiterno quod nulla oblivione delebitur.
This is the third time I am coming to you."At the mouth of two or three witnesses shall every word be established.
Ecce tertio hoc venio ad vos in ore duorum vel trium testium stabit omne verbum.
If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
Si servum ancillamque invaserit triginta siclos argenti dabit domino bos vero lapidibus opprimetur.
Results: 245, Time: 0.0641

Top dictionary queries

English - Latin