EFECTUADA in English translation

carried out
realizar
executar
efectuar
cumprir
proceder
fazer
exercer
desenvolver
efetuar
realização
made
fazer
tornar
deixar
tomar
criar
dar
ganhar
realizar
obrigar
efetuar
performed
realizar
executar
fazer
desempenhar
desempenho
efectuar
exercer
se apresentar
atuar
efetuar
shall
objecto
aplicável
presente
n
montante
porventura
deve
é
vamos
procederá
done
fazer
realizar
effected
efeito
vigor
influência
impacto
consequência
undertaken
realizar
empreender
assumir
proceder
fazer
tomar
desenvolver
efectuar
comprometem
levar a cabo
conducted
conduta
realizar
conduzir
condução
comportamento
realização
fazer
proceder
efectuar
take place
ocorrer
ter lugar
acontecer
decorrer
realizar
tomar lugar
ser efectuada
se desenrolam
taken
tomar
levar
tirar
assumir
fazer
demorar
ter
dar
aceitar

Examples of using Efectuada in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Esta comparação será efectuada do seguinte modo.
Such comparison shall be based on the following.
Activação efectuada com esforço limitado,
Activation performed with limited effort,
Psíquico leitura pode ser efectuada através de vários meios.
Psychic reading can be carried out through several mediums.
Transferência ilegal", qualquer transferência de resíduos efectuada.
Illegal shipment" means any shipment of waste effected.
Nenhuma substituição foi efectuada.
No replacement was made.
A grande maioria dos investimentos ecológicos é efectuada por PME.
The vast majority of ecological investments are done by SMEs.
A adopção definitiva será efectuada depois de o Comité FSE ter dado o seu parecer.
Final adoption will take place once the ESF Committee has given its opinion.
A reunião foi efectuada num espírito aberto e construtivo.
The meeting was conducted in an open and constructive spirit.
A sua manutenção deve ser efectuada tendo em devida conta a utilização prevista.
Maintenance must be undertaken with due regard to operations.
A gestão desse contingente pautal será efectuada sob o número de ordem 09.0090.
This tariff quota shall be administered under serial number 09.0090.
A sincronização pode ser efectuada automaticamente, bem como manualmente.
The synchronization can be performed automatically as well as manually.
Restauração efectuada pela Pathé.
Restoration carried out by Pathé.
A notificação foi efectuada em 13.9.1994.
The notification was made on 13/09/94.
O certificado é válido para uma importação efectuada na Comunidade.
This licence shall be valid for imports effected within the Community.
contudo, ser efectuada em outro país.
may be done in another country.
A adopção formal poderá ser efectuada após um parecer favorável do Comité FSE.
Formal adoption will take place once the ESF Committee has delivered a positive opinion.
Se não foi efectuada qualquer votação, não podemos ter um relatório definitivo.
If no vote was taken, we cannot have a definitive report.
Esta determinação deve ser efectuada com uma precisão± 10.
This determination must be conducted to a precisionof±10.
Qualquer hiper-ligação será efectuada à página principal deste sítio web.
Any hyperlink shall be to the home page of this website.
Não é efectuada qualquer acção se a associação não existir.
No action is performed if the association does not exist.
Results: 3215, Time: 0.0935

Efectuada in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English