DITA in English translation

said
dizer
afirmar
falar
told
dizer
contar
falar
avisar
informar
fale
dictates
ditar
impor
ditame
determinar
dizem
exigirem
so-called
pretenso
chamado
denominado
a chamada
dita
suposta
designado
os chamados
spoken
falar
dizer
conversar
uttered
total
proferir
pronunciar
completo
dizer
expressar
emitir
absoluta
completa
mentioned
mencionar
menção
referir
citar
referência
falar
dizer
alusão
recordar
regards
relação
sentido
quanto
respeito
matéria
consideração
tocante
se refere
propósito
quesito
socalled
chamado
a chamada
denominada
dito
designados

Examples of using Dita in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Linda Dita Von Teese.
Beautiful Dita von Teese.
Uma frase quase imperceptível, dita com um fio de voz.
Hardly perceptible because spoken in a thread of voice.
Verdade é que, mesmo sua poesia dita é verdade,
Truth is, even his so-called poetry is fact;
Mas ela tem que ser dita.
But it has to be said.
Acho que essa frase nunca foi dita antes.
I bet there's a sentence that's never been uttered before.
Verdade seja dita, estou muito impressionado.
Truth be told, I'm very impressed.
A moda da tarde dita as regras para cada um deles.
The evening fashion dictates the rules for each of them.
Dita von Teese criou uma coleção de linho de mulheres grávidas.
Dita von Teese created a linen collection for pregnant women.
E a frase dita pelo Senhor da parábola é, como a primeira, expressiva.
And the phrase spoken by the Lord's parable is like the first, expressive.
Eu faço concessões por esta dita relação.
I make concessions for this so-called relationship.
Na noite da dita concepção.
On the night of said conception.
A verdade seja dita, estou um bocado nervosa.
Truth be told, I'm a little nervous.
Sucesso dita nova edição.
Success dictates new edition.
Dita von Teese criou uma coleção de linho para….
Dita von Teese created a linen collection for….
A palavra que não pode ser dita.
The word that cannot be spoken.
E quem lucra com toda esta dita inspiração?
And who's profiting from all this so-called inspiration?
A verdade deveria ser dita.
The truth should be said.
Verdade seja dita, ele insistiu.
Truth be told, he insisted.
A necessidade dita seu curso de ação.
Necessity dictates his course of action.
E não se esqueçam: até que seja dita a última linha.
And remember, until the last line has been spoken.
Results: 2247, Time: 0.0702

Dita in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English