ENSEADAS in English translation

coves
enseada
baía
gruta
inlets
entrada
enseada
admissão
desembocadura
bays
baía
compartimento
doca
baia
splits
dividir
divisão
separação
separar
cisão
fração
ruptura
fracção
desdobramento
parcela
creeks
riacho
igarapé
rio
enseada
ribeiro
córrego
arroio
ribeira
angra
embayments
enseada
cleats
grampo
enseada
chuteira

Examples of using Enseadas in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Procuramos em todas as enseadas e afluentes se for preciso.
We will search every cove and tributary if we have to.
Todas as baías, portos e enseadas.
Every cove, port and harbour.
praias, enseadas, montanhas e ayurveda.
beaches, backwaters, mountains, and ayurveda.
quando acordar em enseadas e muito, muito mar.
when you wake up in the coves, and much much sea.
há muitas praias e enseadas naturais, convidando para a natação e mergulho.
there are many natural beaches and coves, inviting for swimming and snorkeling.
O litoral de Curaçao apresenta inúmeras baías e enseadas que servem como locais populares de amarração para barcos.
The coastline of Curaçao features numerous bays and inlets which serve as popular mooring locations for boats.
Swansea é também um ótimo ponto de partida para descobrir Gower Peninsular, com suas enseadas e ruínas pré-históricas.
Swansea is also a good departure point to discover the Gower Peninsular with its coves and prehistoric ruins.
Tem tantas pequenas baías e enseadas que uma vida inteira não é o suficiente para se explorar tudo.
It has so many little bays and inlets that even a whole lifetime isn't enough to explore them all.
Alguns deles conduzem a algumas das enseadas mais bonitas de Maiorca, como Es Carregador,
Some of the paths lead to several of the most beautiful bays in Majorca, such as, for example,
Shag Harbour, belas enseadas que as trilhas de caminhada não alcançam.
Shag Harbour- beautiful coves that the walking track doesn't reach.
Os amantes da natureza podem explorar as baías e enseadas tranquilas da região a pé,
Nature lovers can explore the region's tranquil bays and inlets by foot, bike,
porém determinadas enseadas foram consistentemente ocupadas.
however some bays were consistently occupied.
Ždrilca, e duas enseadas que fazem uma excursão menos frequentada
Ždrilca, and two splits which make a less attended excursion of it
A Caleta Honda e Las Cañitas são outras enseadas que são encontrados nas imediações.
The Caleta Honda and Las Cañitas are other coves that are found in the vicinity.
descendente para as enseadas, são cobertas de vinhas
down to the creeks are covered with vineyards
Esses lugares são famosos por suas praias e enseadas maravilhosas com mar contaminada,
These places are famous for their beaches and wonderful inlets with uncontaminated sea,
A paisagem vulcânica de Tenerife tem-se adequado a este lugar um número de pequenas enseadas para nadar, desfrutar de águas cristalinas de paz
The volcanic landscape of the island of Tenerife has made this place suitable for a number of small bays for swimming, enjoying calm
Milna dispõe de um caminho litoral de 5 Km de longo que efectuam à muito bonitas praias e enseadas como as de Pasika e Vlaška.
Milna has a 5 km driving length littoral path with very beautiful beaches and splits such as those of Pasika and Vlaška.
você vai raliser muitas atividades nas praias e enseadas próximas.
you will raliser many activities on the beaches and coves nearby.
avaliadas diferenças espaciais e temporais das densidades de e. mactroides em 4 enseadas rasas laranjal, ilha dos marinheiros,
temporal differences of e. mactroides densities in 4 shallow embayments laranjal, ilha dos marinheiros,
Results: 425, Time: 0.0592

Enseadas in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English