ESTÁ PRESO in English translation

is in jail
estar preso
estar na cadeia
estar na prisão
ir preso
ir para a prisão
ser preso
is in prison
estar na prisão
estar preso
ser preso
is locked up
is in custody
is stranded

Examples of using Está preso in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Capitão, meu pé está preso em algum destroço.
Captain, my foot is caught in some of the wreckage.
Um gato está preso em cima daquela árvore!
A cat is stuck up in that tree!
O Klaus está preso na nossa sala de estar..
Klaus is trapped in our living room.
Está preso pelo homicídio do Edgar Halbridge.
You're under arrest for the murder of Edgar Halbridge.
Querida, escuta, Villa está preso na Cidade do México.
Honey, look. Villa's in jail in Mexico City.
O Doc está preso no México.
Doc's in prison in Mexico.
O Percy está preso na Divisão.
Percy's locked up in Division.
O Diego está preso num quarto na cave da propriedade.
Diego is being held in a room in the basement of the property.
Underground Inferno: Don está preso em uma caverna cheia de munição que explode.
Underground Inferno: Don is caught in a cave full of burning ammunition as it explodes.
O herói está preso dentro de um computador.
The hero is trapped inside a computer.
O meu braço está preso na minha bacia.
My arm is stuck in my pelvis.
Está preso pelo homicídio da Billie Bishop.
You're under arrest for the murder of Billie Bishop.
O Jamal está preso, sabes?
Jamal's in jail, you know?
Oscar López Rivera está preso há 32 anos, nos Estados Unidos.
Oscar López Rivera has been imprisoned in the United States for 32 years.
O seu filho está preso, Elsie.
Your son's in prison, Elsie.
O outro está preso em Carentan.
The other is being held in Carentan.
Ele está preso, não está?.
He's locked up, isn't he?
Meu pênis está preso na mola da cama.
My penis is caught in the bedsprings.
O Reverendo Bob está preso no trânsito.
Reverend Bob is stuck in traffic.
O aparelho está preso ao pulso do Chase.
The device is attached to Chase's wrist.
Results: 2277, Time: 0.0618

Está preso in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English