EVITADA in English translation

avoided
evitar
prevented
impedir
prevenir
evitar
prevenção
averted
evitar
desviar
impedir
prevenir
afastar
shunned
evitar
fugir
se afastam
rejeitam
evaded
fugir
evadir
evitar
escapar
iludir
esquivar
furtar-se
contornar
sonegar
evasão
unavoidable
inevitável
incontornável
imprescindível
iniludível
evitada
inadiáveis
inelutável
ineludível
irrenunciáveis
avoid
evitar
avoiding
evitar

Examples of using Evitada in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
a hipotermia deve ser evitada.
hypothermia should be avoided.
Eu vou ser evitada.
I'm gonna be shunned.
Porém, é recomendável que essa situação seja evitada, pois podem ocorrer interações medicamentosas.
However, avoiding this situation is advisable, since drug interactions may occur.
A má qualidade será evitada dentro da porta.
The bad quality will be avoid within door.
Hoje uma enorme injustiça foi evitada, E.B.
A great injustice was prevented today, E.B.
crise evitada e dia salvo.
crisis averted, day saved.
Esta é uma situação que deve ser evitada.
It is a situation which should be avoided.
a administração concomitante de glicósidos cardíacos deve ser evitada.
concurrent administration of cardiac glycosides should be avoid.
Redução dos riscos A exposição aos riscos deve ser evitada.
Reduction of risks Exposure to risks must be prevented.
Esta guerra poderia ter sido evitada.
This whole war could have been averted.
Esta pode ser adiada, mas não evitada indefinidamente.
This can be delayed but not avoided indefinitely.
Catástrofe evitada.
catastrophe averted.
Além disso, a humilhação da Sérvia só foi evitada pela intervenção austríaca.
Further humiliation of Serbia was only prevented by Austrian intervention.
Crise evitada.
Avoided crisis.
Custo marginal do tratamento de todas as mulheres por fractura da anca evitada.
Marginal cost per averted hip fracture by treating all women.
Sua evolução para migrânea crônica deverá ser evitada.
Its evolution to chronic migraine should be prevented.
A engenharia social deve ser evitada.
Social engineering must be avoided.
Uma guerra sangrenta e desnecessária foi evitada.
A bloody and unnecessary war has been averted.
Prevenção de Tétano- Tétano pode ser facilmente evitada através de vacinação….
Prevention of Tetanus- Tetanus can be easily prevented by vaccination….
Leitura do sistema de arquivos desta forma deve ser evitada.
Reading from the filesystem in this fashion should be avoided.
Results: 1963, Time: 0.0447

Evitada in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English