EXCEDIDA in English translation

exceeded
exceder
ultrapassar
superar
ser superior
exceeding
exceder
ultrapassar
superar
ser superior
overshot
superação
ultrapassagem
excesso
ultrapassar
excedidas
sobressinal
overrun
superação
cheio
invadida
dominado
tomada
infestado
derrotados
superado
atacados
ultrapassado

Examples of using Excedida in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
de cálculo da redução da ajuda, no caso de ser excedida a quantidade máxima garantida.
of decreasing the aid, should the maximum guaranteed quantity be overrun.
Também é certo, que uma avaliação demasiado baixa da produção grega, na campanha de 91/92, levou a que fosse excedida a Quantidade Máxima Garantida em vigor para¡a produção comunitária.
It is also true that a too low estimate of Greek production for fiscal year 91/92 led to producers exceeding the guaranteed ceiling quantities in force for Community cotton production.
As ordens de pagamento submetidas por qualquer um dos membros do grupo LA que tenham por efeito que a liquidez disponível em todas as contas MP dos membros do grupo LA seja excedida serão colocadas em fila de espera até que esteja disponível liquidez suficiente.
Payment orders submitted by any of the AL group members which have the effect of exceeding the available liquidity on all PM accounts of the AL group members shall be queued until sufficient liquidity is available.
A tecnologia Enhanced Sync oferece uma experiência sem cortes quando a taxa de quadros da tela é excedida em latência extremamente baixa,
Enhanced Sync technology delivers a tear-free experience when framerate exceeds your display's refresh rate at an ultra-low latency,
dos dois Estados-Membros e a quantidade de 1031000 toneladas será expressa em percentagem da quantidade nacional garantida que é excedida e o preço de objectivo será diminuído em função dessa percentagem.
1031000 tonnes shall be expressed as a rate of the guaranteed national quantity that has been overshot, and the guide price shall be reduced on the basis of this rate.
a Comissão limitará qualquer aumento ou redução dos TAC a um máximo de 20% em relação aos TAC de 2002, sob condição de não ser excedida Fpa.
decrease in the TAC to no more than 20% compared to the TAC of 2002 where this can be done without exceeding Fpa.
Algumas, obviamente, excedem, em muito, as outras.
Some obviously greatly exceed that of others.
Não podemos exceder o nível de testosterona.
We cannot exceed the testosterone level.
As vossas capacidades marciais à muito excederam a dos guerreiros do mundo exterior.
Your martial arts skills already far exceed those of warriors in the outside world.
Os mergulhos raramente excedem os dois minutos de duração.
Dives rarely exceed two minutes in duration.
Se os valores excederem a especificação, verificar o nível de máquina.
If the values exceed specification, re-check machine level.
Quando vendedores excedem compradores, os valores caem.
When sellers exceed buyers, values fall.
Em doses que excedam a dose recomendada, os vómitos ocorrem com muita frequência.
At doses in excess of the recommended dose vomiting becomes a very common event.
As vendas excedem 13 milhões de cópias em todo o mundo.
Sales exceed 13 million copies worldwide.
Perseguir cardassianos excede muito o seu trabalho, Major. É a sua paixão.
Persecuting Cardassians goes beyond your job, it's your passion.
Os montantes garantidos que excedam a taxa definitiva do direito de compensação serão liberados.
Amounts secured in excess of the definitive rate of countervailing duty shall be released.
As suas capacidades excederam as minhas expectativas.
Your capabilities greatly exceed my expectations.
As aplicações FTAM normalmente excedem estas gamas limitadas de valores.
FTAM applications normally exceed these limited value ranges.
A sua depuração excede o fluxo sangüíneo hepático,
Its clearance surpasses hepatic blood flow,
Esta proposta excede largamente o âmbito de aplicação do presente regulamento.
This proposal goes far beyond the scope of the present regulation.
Results: 249, Time: 0.0613

Top dictionary queries

Portuguese - English