EXCEEDED in Portuguese translation

[ik'siːdid]
[ik'siːdid]
excedido
exceed
go
more than
ultrapassado
exceed
overcome
get
overtake
surpass
go beyond
cross
pass
past
outrun
superou
overcome
get
exceed
surpass
beat
outperform
outweigh
surmount
outdo
superior
upper
top
more than
premium
tertiary
senior
overself
higher
greater than
exceeding
excedeu
exceed
go
more than
ultrapassou
exceed
overcome
get
overtake
surpass
go beyond
cross
pass
past
outrun
excedida
exceed
go
more than
excedidos
exceed
go
more than
ultrapassados
exceed
overcome
get
overtake
surpass
go beyond
cross
pass
past
outrun
ultrapassaram
exceed
overcome
get
overtake
surpass
go beyond
cross
pass
past
outrun
superaram
overcome
get
exceed
surpass
beat
outperform
outweigh
surmount
outdo
superado
overcome
get
exceed
surpass
beat
outperform
outweigh
surmount
outdo
superada
overcome
get
exceed
surpass
beat
outperform
outweigh
surmount
outdo
superiores
upper
top
more than
premium
tertiary
senior
overself
higher
greater than
exceeding

Examples of using Exceeded in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The recently adopted limit value for benzene is also exceeded.
O valor-limite recentemente adoptado para o benzeno é também ultrapassado.
DOMString size exceeded.
Tamanho do DOMString excedido.
The deficit ratio exceeded the 3% of GDP reference value.
O rácio do défice ultrapassou o valor de referência de 3 % do PIB.
The suite exceeded our expectation!
A suite excedeu a nossa expectativa!
Where the tolerance is exceeded, the cereals are weighed forthwith.
Se a tolerância for excedida, procede-se de imediato a uma pesagem.
Now loosers were exceeded and.
Agora estavam ultrapassados e vencidos.
Greatly exceeded my expectations- which were already high!!
Superou muito as minhas expectativas- que já eram altas!!
If these times are exceeded the script will be aborted.
Se estes tempos forem excedidos, o script será abortado.
I am still not exceeded.
ainda não estou ultrapassado.
The permissible gross vehicle weight may not be exceeded.
O peso bruto do veículo permitido não pode ser excedido.
Linux, exceeded 10 million lines of source code.
Linux, ultrapassou 10 milhões de linhas de código fonte.
When day exceeded days in month, increment months.
Quando o dia excedeu dias no mês, incrementar meses.
The recommended dose should not be exceeded.
A dose recomendada não deve ser excedida.
The house exceeded our expectations.
A casa superou as nossas expectativas.
Note: If the above requirements are exceeded, the factory shall negotiate with the factor.
Nota: Se os requisitos acima forem excedidos, a fábrica negociará com o fator.
Attributes have been exceeded indicating a failure occurring with the SSD drive.
Atributos foram ultrapassados indicando uma falha que ocorre com a unidade SSD.
That score had never been exceeded.
Um número que nunca foi ultrapassado.
the simplified vibration design is exceeded.
o dimensionamento da vibração simplificada é excedido.
For Italy, outflows exceeded inflows by around 20%;
Em Itália, as saídas ultrapassaram as entradas em cerca de 20%;
The response exceeded our expectations for two reasons.
A resposta ultrapassou nossas expectativas por dois motivos.
Results: 3884, Time: 0.0782

Top dictionary queries

English - Portuguese