EXCEEDED in French translation

[ik'siːdid]
[ik'siːdid]
dépassé
exceed
more
go
surpass
overcome
extend
overtake
pass
protrude
transcend
excédé
exceed
more
supérieur
upper
superior
top
more
senior
tertiary
supreme
supervisor
excess
higher
outrepassé
exceed
override
overstepping
go beyond
bypass
plus
more
most
addition
longer
anymore
further
again
one
increasingly
much
dépassement
exceedance
overrun
overflow
overexpenditure
excess
overshoot
over-expenditure
additional requirements
exceeding
overtaking
surpassé
exceed
surpass
outperform
overcome
outdo
top
outweigh
outsmart
to outshine
au-delà
beyond
more
past
addition
onwards
hereafter
excess
going beyond
further
exceeding
exceeded
of 30 seconds exceeded
dépassée
exceed
more
go
surpass
overcome
extend
overtake
pass
protrude
transcend
dépassées
exceed
more
go
surpass
overcome
extend
overtake
pass
protrude
transcend
dépassait
exceed
more
go
surpass
overcome
extend
overtake
pass
protrude
transcend
excédait
exceed
more
supérieure
upper
superior
top
more
senior
tertiary
supreme
supervisor
excess
higher
excédaient
exceed
more
supérieurs
upper
superior
top
more
senior
tertiary
supreme
supervisor
excess
higher
excède
exceed
more
supérieures
upper
superior
top
more
senior
tertiary
supreme
supervisor
excess
higher
outrepasse
exceed
override
overstepping
go beyond
bypass
dépassements
exceedance
overrun
overflow
overexpenditure
excess
overshoot
over-expenditure
additional requirements
exceeding
overtaking

Examples of using Exceeded in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Separate combustion cans would have exceeded the diameter beyond the design limit,
Utiliser des chambres de combustion séparées aurait augmenté le diamètre au-delà de la limite prévue
The limit of this adjustment depends on the thickness of the material to be welded a certain limit exceeded will result in burn through.
La limite de cet ajustement dépend de l'épaisseur des métaux à souder le dépassement d'une certaine limite fera en sorte que l'arc passera à travers le métal.
Expectations exceeded- commissioning of the refinery at Fangcheng About 3,000 tons of raw sugar were available for production startup at the Fangcheng refinery.
Au-delà des attentes: la mise en service de la raffinerie Fangcheng La raffinerie de Fangcheng disposait pour son lancement d'environ 3000 tonnes de sucre brut.
We are proud of the company's performance in 2015, and to have exceeded the major financial targets over the first four years of the 2012-2016 Strategic Direction.
Nous sommes fiers également qu'elle ait surpassé les principaux objectifs financiers au cours des quatre premières années visées par l'Orientation stratégique 2012-2016.
If you see a timeout exceeded error in the log, your timeout setting exceeds the run time of your function code.
Si vous voyez une erreur timeout exceeded dans le journal, le paramètre du délai d'expiration dépasse le délai d'exécution du code de la fonction.
MA holders reported a case of phytotoxicity affecting grape vines and a case in which the maximum residue limit was exceeded.
un cas de phytotoxicité sur vigne et un cas de dépassement de limite maximale de résidus ont été signalés par des détenteurs d'AMM.
Traffic growth has exceeded expectations over the past year
La croissance de la circulation aérienne a surpassé les attentes au cours de la dernière année
While demand exceeded the ability to respond in 2008,
Bien que sollicité au-delà de ses capacités en 2008,
If you see a memory exceeded error in the log, your memory setting is too low.
Si vous voyez une erreur memory exceeded dans le journal, les paramètres de la mémoire sont trop bas.
follow the correct programming procedure, for example signaling exceeded the thresholds of the climatic sensor.
programmation correcte puisqu'elle signale, par exemple, le dépassement des seuils programmés dans le capteur climatique.
In 2008, African countries imported significant quantities of those substances, quantities that exceeded their yearly medical
En 2008, les pays africains ont ainsi importé ces substances en quantités considérables, supérieures à leurs besoins médicaux
After reaching industrial excellence the Group has exceeded the competitors both in terms of manufacturing techniques and innovation
Ayant atteint l'excellence, il a surpassé la concurrence, aussi bien en termes de techniques de travail,
CCAMLR-XXI/10 detailed an operational plan for the longline fishery that ensures that the requirements of all by-catch mitigation measures will be met or exceeded.
Le document CCAMLR-XXI/10 présente, dans le détail, un plan opérationnel de la pêcherie à la palangre conforme ou allant au-delà des dispositions de toutes les mesures d'atténuation de la capture accidentelle.
Critical loads of acidity for ecosystems are determined in accordance with the Manual on methodologies and criteria for mapping critical levels/loads and geographical areas where they are exceeded.
Les charges critiques d'acidité pour les écosystèmes sont définies conformément au Manual on methodologies and criteria for mapping critical levels/loads and geographical areas where they are exceeded.
Though the 747 was expected to become obsolete after 400 were sold, it exceeded critics' expectations with production surpassing 1,000 in 1993.
Le 747 est appelé à devenir obsolète après 400 appareils vendus mais il outrepasse les attentes des critiques et, en 1993, le 1000e appareil est construit.
In 2008, the amounts devoted to the eight housing assistance programs that were considered in the report exceeded $800 million constant dollars.
En 2008, les sommes consacrées aux huit programmes d'aide au logement considérés dans le rapport étaient supérieures à 800 millions$ dollars constants.
Applicable criteria were observed to be exceeded in the groundwater for aluminum,
Des dépassements des critères applicables ont été observés dans l'eau souterraine pour l'aluminium,
representation of the female sex in decision-making spheres has never exceeded 20.
la représentation du sexe féminin dans les sphères de décision n'a jamais été au-delà de 20.
the Fund's total production in 2009 would have slightly exceeded the long-term average.
la production totale du Fonds en 2009 aurait légèrement surpassé la moyenne à long terme.
But exceeded prescribed activities;
Mais outrepasse les activités prescrites;
Results: 7914, Time: 0.1183

Top dictionary queries

English - French