EXPECTATIVAS IRREALISTAS in English translation

unrealistic expectations
expectativa irrealista
expectativa irreal

Examples of using Expectativas irrealistas in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Isso sugere que talvez Marinke tinha uma expectativa irrealista de si mesma ou sentiu a pressão de forças externas para“ser criativo” TODO o tempo
It hints that Marinke perhaps had an unrealistic expectation of herself or felt pressure from external forces to“be creative” ALL the time
Ao contrário, a natureza universal do espaço cibernético promove uma expectativa irrealista de domínio imediato, a despeito da ausência de expertise
In contrast, the universal nature of cyberspace fosters an unrealistic expectation of immediate domination despite the absence of resident expertise
partilham a expectativa irrealista de que a sua liberdade recém-descoberta irá de alguma forma resolver os seus problemas socioeconómicos.
share the unrealistic expectation that their newfound freedom will somehow solve their socio-economic woes.
Ele disse-me que a felicidade, tendo em conta o historial da minha família, era uma expectativa irrealista.
He told me that happiness given my family history was an unrealistic expectation.
procuram conhecer outras mulheres com uma expectativa irrealista de encontrar um.
seek to meet other women with an unrealistic expectation to find a.
procuram conhecer outras mulheres com uma expectativa irrealista de encontrar um justo casar com a mulher a sua mãe encontra, tanto faz.
seek to meet other women with an unrealistic expectation to find a Just marry the woman your mama finds, whatever.
acreditando ser necessário viver de acordo com eles, uma expectativa irrealista.
addicted to such pills, believing them necessary to live up to an unrealistic expectation.
realista- uma posição que continue a fazer-nos progredir sem criar expectativas irrealistas.
realistic position- one which continues to drive us forward without creating unrealistic expectations.
vem criar falsas esperanças, expectativas irrealistas, e é enganadora para os políticos
generates false hope, unrealistic expectations and misleads the politicians
A moldura de aplicação desta lei deve ser claramente definida de forma a evitar expectativas irrealistas por parte de algumas instituições e, particularmente,
The framework for the application of this measure must be clearly defined, so that we can avoid unrealistic expectations on the part of some institutions,
Ponho-vos de sobreaviso em relação a expectativas irrealistas. do que está a ser debatido actualmente irá conduzir a uma nova situação no respeitante ao que aqui estamos a tratar.
I would warn against unrealistic expectations. There is in what is now being discussed that creates a new situation in relation to what we are addressing here.
alimentar expectativas irrealistas e desviar-nos do essencial.
fomenting unrealistic expectations and distracting us from our central aims.
Os cuidadores em risco de se tornar abusadores frequentemente têm umas expectativas irrealistas da criança e podem manifestar uma"inversão de papéis" por esperar
Caregivers that are at risk for becoming abusive often have unrealistic expectations of the child and may display"role reversal", expecting the child
abordamos essas instituições e as expectativas irrealistas que levamos.
the way we approach these institutions and the unrealistic expectations we carry.
Não devemos usar esses dados para desenvolver um falso sentido do que sabemos e expectativas irrealistas sobre o que nossas ações podem realizar.
We should not use these data to develop a false sense of what we know and unrealistic expectations for what our actions can accomplish.
Luto dos homens para as expectativas irrealistas que tinham de seus pais,
Men's mourning for the unrealistic expectations they had of their fathers,
interpretam mal os seus sintomas, ou têm expectativas irrealistas.
misconstrue their symptoms or have unrealistic expectations.
Quase todo mundo tem expectativas irrealistas em relação à leitura psíquica que é mais provável, uma vez que estão ansiosos por respostas dentro de uma situação difícil.
Almost everyone has unrealistic expectations with regards to psychic reading which is most likely since they are eager for answers inside a difficult situation.
às vezes a impaciência é um resultado direto de expectativas irrealistas.
sometimes impatience is a direct result of unrealistic expectations.
Assim, muitas pessoas sabem muito pouco sobre os cães quando chegar um ou ter tais expectativas irrealistas que milhões de cães são maltratados,
So many people know so little about dogs when they get one or have such unrealistic expectations that millions of dogs are mistreated,
Results: 87, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English