EXPLODIDA in English translation

exploded
explodir
exploda
rebentar
explosão
blown up
explodir
rebentar
destruir
exploda
enche
estoirar
estourar
estragar
detonar
dinamitar
blasted
explosão
explodir
blástica
rajada
brusone
sopro
detonação
jateamento
rebentar
disparo
burst
explosão
estourar
estouro
rajada
ruptura
rebentou
explodiu
irrompeu
desatou
rebentamento

Examples of using Explodida in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
juntamente com muitas outras pontes em todo o país, foi explodida no final da Segunda Guerra Mundial.
was blown up at the end of World War II by retreating Wehrmacht sappers.
você ganhará tempo extra para cada fruta explodida.
you will get extra time for each exploded fruit.
assim uma réplica do disco foi produzida e explodida;
so a replica of the saucer was recreated and blown up;
Pelo sentido inverso, a partir do detalhe do artigo pode também regressar-se à vista explodida correspondente.
Conversely, you can also return from the product detail page to the appropriate exploded drawing.
ela foi explodida pelos engenheiros inimigos.
it was blown up by Polish engineers.
interrompida, explodida.
interrupted, exploded.
A popa da E3 havia sido explodida na explosão e foi descoberta completamente separada.
The stern of E3 had been blown off in the explosion and was found to be completely detached.
Cuba explodida na utilização de mensagens de texto(SMS)
Cuba has exploded in the use of text messages(SMS)
Sua coluna central foi explodida em primeiro lugar. desta maneira ele não causou estragos em construções próximas a ele.
Its central column was blown out first, so it didn't structurally damage buildings just a few feet away from it.
Talvez isto não signifique muito,_BAR_ Mas Jamie e eu achamos uma cova que parecia ter sido explodida.
Maybe this doesn't mean much, but uh Jamie and me found a grave that looks like it's been busting into.
Onde está a Divindade numa aldeia a ser explodida em pedaços ou no abuso de crianças….
Where is the Divinity in a village being blown to smithereens or abuse of young children….
É, é relevante, mas ele, ela, ele não tem a regra plena explodida que vamos ver com uma visão de sistema aberto.
It's, it's relevant, but it, it, it doesn't have the full blown rule that we will see with an open system view.
Quando o magma explodida em várias centenas de milhares de partes,
When the magma exploded in several hundreds of thousands of parts,
para que a sua esposa possa comer no Le Grange hoje sem se preocupar em ser explodida por uma bomba.
so your wife can eat at Le Grange today without worrying about being blown up by a bomb.
ela pode ser até mesmo explodida pela polícia com suas coisas dentro.
it can even be exploded by the police with all your things inside.
A seção de bico foi explodida dentro do lago, e a cabeça do motor atingiu a parte
The nozzle section was blasted into the lake, and the engine head struck the back of the pilot's seat,
seja removida, expondo uma parede que pode ser explodida.
allowing it to be removed which exposes a wall that can be blown up.
nenhum comentário racista- uma breve alusão ao pacto de Marrakech sobre a migração foi explodida pela plataforma, que obviamente temia" Infiltração" pela extrema direita
no racist remarks- a brief allusion to the Marrakech pact on migration was blown up by the platform, which obviously feared" Infiltration" by the extreme right
assim uma réplica do disco foi produzida e explodida; o modelo foi filmado de cabeça para baixo a fim da explosão criar a sensação de falta de gravidade quando a orientação da fosse corrigida na edição.
thin saucer section of the Enterprise, so a replica of the saucer was recreated and blown up; the model was hung upside down so that the explosion could be flipped to approximate the zero gravity effects.
o que aconteceram naquele a mostra explodida é realmente de alguma sorte do interesse ao descanso de nós- de um interesse mais vital
you would think that what happened on that blasted show is actually of some sort of interest to the rest of us- of more vital interest than,
Results: 61, Time: 0.0572

Top dictionary queries

Portuguese - English