FICAR JUNTOS in English translation

be together
estar junto
ficar juntos
ficar juntas
ser junto
estar unida
stay together
ficar juntos
ficar juntas
permanecer juntos
mantenham-se juntos
continuar juntos
permanecer juntas
manter unidos
get together
ficar juntos
se juntam
obter juntos
sair juntos
estar juntos
ficam juntas
reunamos
sair juntas
stick together
colar
ficar juntos
manter unidos
ficar juntas
mantenham-se juntos
ficar unidos
permanecer juntos
stand together
ficar juntos
estar juntos
permanecer juntos
permanecer unidos
manter unidos
ficar unidos
estar juntas
estão unidas
hang together
ficar juntos
enforcados juntos
staying together
ficar juntos
ficar juntas
permanecer juntos
mantenham-se juntos
continuar juntos
permanecer juntas
manter unidos
getting together
ficar juntos
se juntam
obter juntos
sair juntos
estar juntos
ficam juntas
reunamos
sair juntas
sticking together
colar
ficar juntos
manter unidos
ficar juntas
mantenham-se juntos
ficar unidos
permanecer juntos
being together
estar junto
ficar juntos
ficar juntas
ser junto
estar unida

Examples of using Ficar juntos in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Vamos ficar juntos.
temos de ficar juntos.
we gotta stick together.
Para que possamos ficar juntos.
so we can be together.
deveríamos ficar juntos.
we should hang together.
Vocês vão ficar juntos?
So you're staying together?
Talvez ficar juntos.
Vocês devem realmente ficar juntos e conversar sobre isso.
You guys should really get together and chat about this.
Se não conseguirmos ficar juntos, isso significa que perdemos!
If we can't stay together, that means we lost!
Devemos ficar juntos ou devemos cair juntos,
We must stand together or fall together,
temos que ficar juntos.
we have to stick together.
E ela pensava que a Mary Margaret e eu devíamos ficar juntos.
And she thought Mary Margaret and I should be together.
Vamos ficar juntos.
We're staying together.
Vamos ficar juntos, e é isso.
We are sticking together, and that's it.
Realmente aprecio esses caras ficar juntos para pescar com a gente, só prova.
Really appreciate these guys getting together to fish with us, just proves.
Você pode ficar juntos e conversar enquanto joga.
You can get together and talk while playing.
Eles podem ficar juntos por horas, até dias.
They can stay together for hours, even days.
Se pudessem ficar juntos…?
If you could stand together.
Acho que deveríamos ficar juntos.
I think we should stick together.
Alfred e Beverly não podem ficar juntos.
Alfred and Beverly can't be together.
Ficar juntos é mais importante do que como ficamos..
Staying together is more important than how we stay together..
Results: 1129, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English