FIDEDIGNA in English translation

reliable
confiável
seguro
eficaz
eficiente
confiança
confiabilidade
fidedigno
credível
confiáveis
trusted
confiar
confiança
fiduciário
acreditar
trustworthy
confiável
digno de confiança
confiança
respeitável
credível
fiel
fidedigno
confiáveis
accurate
exata
exato
precisão
corretos
acurácia
certeiro
precisa
acurada
exacta
correta
faithful
fiel
leal
crente
fidelidade
fieis
trust
confiar
confiança
fiduciário
acreditar
reliably
de forma confiável
confiável
confiantemente
com segurança
confiavelmente
de forma fiável
confiabilidade
com fiabilidade
seguramente
com confiança
fidedigna

Examples of using Fidedigna in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A identificação pela cavidade nasal é tão fidedigna como as impressões digitais.
Sinus identification is as reliable as fingerprints.
Uma fonte fidedigna de dados.
One authoritative source of truth.
Uma fonte fidedigna de dados de produto.
One authoritative source of truth on product data.
Assim, pode também considerar-se Frère Michel como uma testemunha válida e fidedigna.
Thus, FrÃ̈re Michel is also to be considered a valid and credible witness.
A informação é fidedigna.
This is dependable information.
A avaliação regular e fidedigna das intervenções pode ser considerada prova de transparência e eficiência.
Regular and reliable evaluation of intervention can be regarded as evidence of transparency and efficiency.
Neste caso, uma entidade terceira fidedigna pode confirmar, analisar
In this case, a trusted third party may cross-check,
O Programa de Estocolmo prevê a criação de uma política comum de asilo fidedigna e sustentável na União Europeia.
The Stockholm Programme provides for the creation of a reliable and sustainable common asylum policy in the European Union.
A evidência fidedigna sobre os efeitos dos tratamentos depende da prevenção de vieses
Trustworthy evidence about the effects of treatments relies on preventing biases
A cadeia de certificados é fidedigna e válida e o estado de revogação da cadeia de certificados ébom.
The certificate chain is trusted and valid, and the revocation status of the certificate chain is good.
Em primeiro lugar, a política macroeconómica; queremos uma política económica europeia fidedigna, uma política económica intergovernamental na Europa.
First, macro-economic policy; we want a reliable European economic policy, an intergovernmental economic policy in Europe.
Os dados foram analisados pautadas na transcrição fidedigna de cada entrevista, utilizando a análise de conteúdo proposta por Bardin.
The data were analyzed, guided in the accurate transcription of each interview, using the content analysis proposed by Bardin.
A maior freqüência de realização destes exames complementares é fidedigna, visto que somente os exames solicitados pelo autor sênior foram considerados, conforme já citado.
The highest frequency of such complementary analysis is trustworthy, once just the analyses which were required by the senior author were considered, as it has already been mentioned.
A chave de PGP é fidedigna e válida e o estado de revogação da chave de PGP é bom.
The PGP key is trusted and valid, and the revocation status of the PGP key is good.
O uso dessas tecnologias tem propiciado uma interpretação mais apurada e fidedigna de dados típicos
The use of technology has propitiated more accurate and reliable interpretation of typical
Considera-se comportamento oportunista aquele que deliberadamente distancia da representação fidedigna do evento econômico para benefício próprio
Opportunistic behavior occurs when someone deliberately departs from the faithful representation of the economic event to benefit himself
É necessária uma avaliação mais abrangente e fidedigna, contribuindo para um melhor plano de tratamento
There is a need for a more comprehensive and accurate evaluation, contributing to a better treatment plan
Afirmamos sem hesitação que a WorldRemit é absolutamente fidedigna e que está entre os serviços de transferência de dinheiro mais seguros do mercado.
We would not hesitate to say that WorldRemit is completely trustworthy and is among the most secure remittance services available.
Sabe-se que a mensuração do fosfato sérico não é fidedigna por ser um íon predominantemente intracelular.
It is known that measurement of serum phosphate is not reliable because it is predominantly an intracellular ion.
emitido por outra AC fidedigna, no caso de ACs raiz, emitido pelas próprias.
issued by another trusted CA or, in the case of root CAs, issued by itself.
Results: 407, Time: 0.0683

Fidedigna in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English